"Эжен Сю. Плик и Плок " - читать интересную книгу автора

Эжен Сю


Плик и Плок

Scan by Mobb Deep; OCR&Spellcheck by Zavalery http://www.pocketlib.ru
"Эжен Сю. Плик и Плок":

Эжен Сю
Плик и Плок

В романе Э. Сю "Плик и Плок" в основном сохранена
стилистика перевода, опубликованного в 1836 г.



ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ЭЛЬ-ХИТАНО (EL GITANO)



ГЛАВА I
Цирюльник Санта-Марии

Un barbere de Qualidad.
Сага de angel y corason de demonio.
Образ Ангела и сердце демона.
Лопе де Вега.

- Клянусь вам оком Св. Прокопия, приятель, что Хитано отправился в
Матагорду. Почтенная моя тетка Изабелла, возвращаясь с острова Леона, сама
видела всю береговую стражу в готовности и говорила мне, что у маяка
поставлены два конных поста для наблюдения за движением этого окаянного,
которого видели в море.
- Клянусь ракою Св. Яго, приятель, рыбак Пабло сейчас прибыл из Кониля
и повторял мне, что тартана с красными парусами бросила якорь на
полпушечного выстрела от берега, и что все кожаные камзолы * всполошились...
______________
* Таможенные сыщики.

- Вашу легковерность употребили во зло, сеньор Дон Хозе.
- Над вами позабавились, господин брадобрей , - отвечал Хозе, выходя с
лукавым видом.
Сие прозвание - господин брадобрей - заставило сильно вздрогнуть
Флореса, ибо если он молодил публику, то для того только, чтобы не
опровергнуть совершенно, увы! слишком подлинного значения светлого
оловянного блюда, колебавшегося в темном углу его дверей; но зато снаружи
представлялась обширная картина, изображающая руку, вооруженную ланцетом и
открывшую с осторожностью жилы другой колоссальной руки. Из этого
наблюдатель легко поймет, что цирюльник тешил свое самолюбие и славу в