"Эжен Сю. Плик и Плок " - читать интересную книгу автора - Это... это... бе... бе... береговая стража! - пробормотал монах с
чрезвычайным трудом. И слышно было, как зубы его стучали. И он смотрел на него, сложа накрест руки на волновавшейся груди. Хитано пожал плечами, сел на бортовую сеть, и обратясь к Санта-Марии, повторял: "Как она была хороша!" Подзорная труба выпала из рук монаха. Он ударил себя по лбу, собрался кое-как с духом, вытер свое увлажненное потом лицо, и, переломив себя, как бы покушаясь на дерзкое предприятие, сказал начальнику тартаны, который все еще был погружен в свои страстные мечты: - Отверженник... отступник... окаянный... супостат... сын Сатаны... правая рука Вельзевула!.. - Ну что, - сказал Хитано, которого это бурливое предисловие вывело из задумчивости. - Что! Трижды проклятый! Я требую от тебя именем настоятеля монастыря Сан-Франциска, моего повелителя и твоего... - Моего! Нет, монах. - Моего повелителя и твоего, развернуть сейчас паруса и отплыть. Береговая стража приближается, и мы должны бы были находится в виду Тарифы, ежели б ад не внушил тебе безумную мысль ехать на травлю волов и оставить меня здесь одного, меня, который ничего не понимает в ваших проклятых маневрах. Ну, если бы тебя схватили, потому что голова твоя оценена! - Я этого не боялся. - Да не о тебе дело идет, Боже мой! Я говорю о себе. Если бы тебя поймали на берегу, что бы я стал здесь делать? - Как же быть! Развлечения редки в нашем состоянии; мысль увидеть этот - Не называй меня своим отцом, окаянный! А тот, кого ты называешь своим добрым ангелом, клянусь святым Жуаном, ходит на козлиных ногах. - Как угодно, я не спорю. Что же касается вашего требования, я о нем столько же забочусь, как об этом... - И он начал бить хлыстом по своим промокшим сапогам. - Знайте же, что я дождусь не только этого сторожевого судна, но и другого, которое должно прийти с востока. - Ты дождешься! Пресвятая Дева! ты дождешься! О, Сан-Франциско, молись за меня! И помолчав с минуту, он закричал изо всей силы: "Люди наверх, наверх, мои братья! Именем настоятеля монастыря Сан-Франциска, я вам прик...". - Перестань, монах! - сказал окаянный; и, закрыв одной рукой ему рот, другой он сжал так сильно руку францисканца, что несчастный понял все значение этого жеста и бросился на дек корабля с выражением того немого ужаса, каким объят человек, совершенно убежденный в невозможности избежать очевидной гибели. Хитано улыбнулся от жалости и потом пристально посмотрел по направлению Кадикского рукава. - Клянусь утесами Карниолии! ты также опоздал, дружок! - вскричал он, завидя другой люгер, показавшийся на горизонте и быстро приближающийся. - Вы подбираетесь, как два гончих пса, которые обходят в кустарнике лань, но гончие тяжелы и неповоротливы, а лань легка и хитра. Клянусь голубыми глазами! Охота уже начинается, вот и в рог трубят. То был пушечный выстрел, с каким один из люгеров выметывал свой флаг. При этом неожиданном громе несчастный монах сделал судорожный прыжок, |
|
|