"Эжен Сю. Плик и Плок " - читать интересную книгу авторавиден был на коне Хитано, возвышавшийся над ними всем своим ростом; и этот
странный образ, который ночь, казалось, удваивала измерения, рисовался черными чертами с ярким отражением огненного цвета, на брызгах пены ослепительной белизны. Опять раздались выстрелы; другой контрабандист упал, и слышны были командные слова офицеров таможенной стражи. Страх монаха достиг высшей степени; он дополз до самого края моря, и там, стоя на коленях в воде, кричал Хитану с выражением сильного ужаса: - Спаси меня! Спаси меня!!! И монах заплакал! - Ради души твоего отца, спаси нас! Мы дадим тебе золота, золотом мы засыплем твою тартану! - вопили контрабандисты. И они умоляли его со сложенными руками, между тем, как трое из них костенели в смертельном судорожном томлении. - Боже мой! Боже мой! - лепетал францисканец. И он ломал себе руки и метался по окровавленному утесу. - Бог не внемлет, - сказал Хитано, - призывайте Сатану. - И он смеялся. - Прочь, прочь, богохульник! - отвечал монах, вставая с ужасом. Но море так поднялось, что волны начали разбиваться у ног и покрывать их пеной. - Призывайте Сатану, и я спасу вас. Позади этих утесов есть потайной выход, заслоненный подвижным камнем. Вы можете в нем быть безопасны от береговой стражи. Есть еще время, ибо крутость берега скрывает вас от ее взоров, - продолжал Хитано, которого подняло возвышением воды вместе с лошадью. неподвижными глазами, с помертвелым лицом, подумав о предложении проклятого, снова сделал движение ужаса... Потом однако он, казалось, поколебался. И не мудрено, ибо в эту минуту, хотя не видно было таможенных, но слышно было бряцание их оружия и щелканье взводимых ими курков. - Итак, - сказал исступленный францисканец, - итак, Сатана, спаси нас! Ибо ты не кто иной, как сам Сатана, ты не можешь быть другим. - Да, Сатана, спаси нас! - закричали испанцы с выражением необъяснимого ужаса. И задыхающиеся, с устремленными и сверкающими очами, они ожидали... Хитано пожал плечами, повернул свою лошадь к тартане, и посреди града пуль достиг ее вплавь, напевая старый мавританский романс из Гафиза : - О! Позволь, прелестная дева, обвить мою шею твоими руками... Контрабандисты оцепенели. - Бей! Ради святого Иакова, бей! Стреляй по лошади и по белому перу! Это сам разбойник! - кричал офицер, которого явственно можно было различить, ибо его отряд, остановись на предпоследнем уступе и свернувшись в густую толпу, производил непрерывный и сильный огонь по остальным контрабандистам. Тем, которые были живы из этих безпатентных купцов, оставалось только, как сказал Хитано, выбирать огонь или воду. - Бей! Бей этих нечестивцев! - повторял офицер для поощрения своего отряда. - Святейший епископ обещал нам индульгенции на этот пост, и так как атаман ушел от нас, то истребим остаток его шайки. Стреляй!.. - Но, капитан, я вижу монаха... - Наглое, безбожное переодевание! Бей супостата! |
|
|