"Эжен Сю. Плик и Плок " - читать интересную книгу авторачешуей, зеленой как изумруд; наконец, диван, обитый коричневым атласом,
украшал убранство этой комнаты, которая имела вид продолговатого четырехугольника. В середине, ближе к дивану, возвышался стол, накрытый с отменным вкусом и изысканностью; но вместо ножек, его поддерживали четыре легкие бронзовые цепи, висевшие с потолка, во избежание потрясений от килевой и боковой качек. Тинтилья де рота, херес и пакарет сверкали в драгоценных хрустальных сосудах, многочисленные грани которых отбрасывали переменчивые и цветистые лучи, подобные оттенкам призмы, между тем, как фиолетовый, покрытый мелким мхом, виноград Сан-Лукара, черные фиги Медины, гранаты Севиллы, лопнувшие от солнечных лучей, и продолговатые апельсины Альтравы, возвышались легкими пирамидами в плетеных из тонкой золоченой проволоки корзинах, какие употребляются в Смирне; напоследок, столовое белье блестящей белизны, по обычаям востока, вдоль и поперек было усеяно красивыми рисунками, вытканными золотом и шелками. Только простые бутылки темного стекла с длинными, узкими горлышками, с осмоленными и прикрепленными проволокой пробками, словом, бутылки, которые за милю пахнут Францией и Шампанией, составляли разительную противоположность с роскошью и убранством совершенно азиатскими, царствовавшими в этой каюте. И то было именно шампанское, ибо два конических бокала на широких хрустальных ножках, торжественно были наполняемы, и розовая влага, которая шипела, сверкала, подняла вскоре свою кипящую пену высоко над их краями. - Смотрите, командир, вода на прибыли! - Так говорил безбородый юноша, начальник другой тартаны, преследованной с таким ожесточением и несчастьем монастыря Сан-Жуана у подошвы утесов Toppe. Той самой тартаны, которую доблестный Яго взял на абордаж, сражаясь с быком и его рогами, и которую храбрый его капитан разбил сильными пушечными выстрелами. - Командир, вода на убыли, и если вы еще промедлите, то она в минуту совсем спадет, - повторил молодой человек, и одним глотком осушил бокал с так называемою им водой. - Как я люблю это французское вино! Наш херес и наша малага с их темно-желтым цветом для меня также скучны, как гимн, распеваемый старой дуэньей; но смеющийся, розовый лик шампанского, напротив, меня упоит радостью. Праведный Боже! при нем я будто слышу Жуану, бряцающую на моей гитаре живое и резвое болеро. Да здравствует вино Франции! - продолжал он, опуская столь весело на стол свой бокал, что разбил его вдребезги. Сей шум вывел из задумчивости другого собеседника - то был Хитано. - Франция! Фазильо, да, по чести, это славная страна! - Страна гостеприимства, - сказал Фазильо, опорожняя другой бокал шампанского. Хитано посмотрел на него, отклонился назад на подушки дивана и захохотал. - И свободы, - продолжал Фазильо с таким же приемом. Тут хохот Хитана так усилился, что заглушил шум бури, ревевшей на море, и он еще удвоился, к крайнему смущению бедного Фазильо, который смотрел на него недовольным и удивленным взором. Хитано это приметил: |
|
|