"Виктор Суханов. Аватара (Фантастический роман)" - читать интересную книгу автора

(мадемуазель А так ни разу и не пришла в <кают-компанию> - поговаривали,
что она занята какой-то срочной работой) и Пьера, я легко сошелся с двумя
физиками - Леоном Жоссом и Мартеном Треленом. Леон был хорошим
горнолыжником и, кроме того, заядлым аквалангистом. Мартен увлекался
боксом и водными лыжами. Рядом с клубом размещался приличный спортзал с
большим бассейном, сауной и парной баней. Здесь мы после работы
встречались вчетвером (четвертым был Жорж) и каждый тренировался по
собственной системе. Я и Жорж предпочитали гимнастические снаряды,
поскольку в университете занимались спортивной гимнастикой, а Леон и
Мартен любили прыгать с трамплина в бассейн. Потом мы все отправлялись в
сауну или в парилку.
Раз в неделю Куртьё обычно приглашал меня в свой кабинет, подробно
расспрашивал о научной работе, а затем начинал разговор на какую-нибудь
отвлеченную тему. Видимо, он уточнял мои мировоззренческие взгляды и
старался, чтобы я лучше разобрался в своих собственных жизненных позициях.
Эти беседы были всегда интересны. Профессор заставлял меня сопоставлять
диаметрально противоположные точки зрения на самые спорные проблемы
современности и обосновывать свои выводы. Мы говорили о путях развития
науки, о политике, о причинах тщеславия, зависти, стремления к власти, о
роли женщины в обществе, о наиболее рациональных формах семьи у разных
народов. Я учился вырабатывать более точный подход ко всем этим проблемам
и логически обосновывать свои взгляды. Кроме того, эти беседы давали мне
еще огромный фактический материал - познания профессора были поистине
неисчерпаемы.
Неожиданно Куртьё попросил меня прекратить на время мою основную
научную работу - я занимался иммунологией - и подключиться к Леону и
Мартену, которые конструировали аппарат для подводного плавания,
имитировавший большую рыбу.
Аппарат мы окрестили <барракудой>. Он напоминал длинную сигару с
рыбьим хвостом и плавниками. Под брюхом - углубление, куда помещался
водитель. Перед ним было смонтировано что-то вроде мотоциклетного щитка,
только опущенного вниз, и приборы управления. Руль также напоминал
мотоциклетный. По бокам <рыбины> были скобы из прочного пластика, к
которым могли прикрепляться еще два или четыре человека. Внутри
<барракуды> планировалось расположить багажные отделения для перевозки
снаряжения и оружия. Источником питания служили особые биоэлектрические
аккумуляторы, постоянно самоподзаряжающиеся. Принцип действия хвоста и
плавников был позаимствован у рыб.
Я не мог понять, для чего профессору понадобилась такая <рыбина>.
Скорее всего, <барракуда> представляла собой идеальное средство для
заброски шпионов по морю в соседнее государство. Но нам это было вроде бы
ни к чему. Тем не менее Куртьё очень торопил с завершением работы.
Собственно, все было готово, оставался неотлаженным только механизм
биоэлектрического управления хвостом и плавниками. Именно поэтому
подключили к работе меня, а вскоре и Пьера. От меня пользы было не много,
но Пьер быстро наладил нужную схему.
Как-то, гуляя по парку, я забрел в <японский уголок>, напоминавший
виденные мною в кино парки Киото - древней столицы Японии, резиденции ее
императоров. В этой части парка мне особенно нравился <каменный сад> -
небольшая очень ровная площадка, усыпанная мелкими светло-серыми