"Виктор Суханов. Аватара (Фантастический роман)" - читать интересную книгу автора

гостинице - вам будут заказаны два отдельных номера. Если твоя спутница
окажется парижанкой, то дома ей ночевать нельзя, а только в гостинице,
поэтому домой лучше не звонить, чтобы не волновать родных. Если ты
назовешь сейчас имя той, с которой хотел бы пойти в <Лидо>, я постараюсь
помочь тебе убедить даму, что посещение варьете - настоятельная служебная
необходимость...
- Я приглашу Жаклин, профессор. Только, с вашего разрешения, я сам
постараюсь убедить ее посетить <Лидо> в интересах науки.
- У тебя хороший вкус, Виктор. Жаклин - настоящий человек. Желаю вам
приятно провести вечер в <Лидо>.
Резкий жужжащий звук, шедший с неба, прервал слова профессора. Почти
над нашими головами появился вертолет. С неожиданной легкостью Куртьё
затащил меня в густые кусты. Потом достал транзистор и приказал кому-то из
охраны: <Говорит первый: сбить вертолет при помощи луча для мозга, как
только он удалится на двести-триста метров от нашей территории>.
Вертолет сделал круг и повернул обратно в сторону шоссе. Через
несколько секунд раздался взрыв...
Вечером Куртьё собрал наиболее доверенных сотрудников.
- Должен честно предупредить всех, что нам могут объявить войну, -
начал он. - Пока, судя по всему, ведут разведку боем, и делает это
гангстерская организация. Цель разведки - выяснить, чем мы тут занимаемся.
Насколько мне известно, никаких сведений о нас ни у кого нет: возможно,
гангстеры желают выяснить, нет ли здесь чего-нибудь любопытного. Наша
территория хорошо защищена, и попасть сюда не просто. Сегодня мы сбили
вертолет-разведчик, перед этим уничтожили автокран. Хотя внешне это похоже
на несчастные случаи, будем надеяться, что они немного отрезвят любопытных
бандитов. Но все же прошу всех быть предельно внимательными и бдительными.
И не волноваться: в отличие от полиции, у нас достаточно сил, чтобы
разгромить любую бандитскую организацию. Есть основания полагать, что
любопытство по отношению к нам проявляет известный гангстерский синдикат
<Триада>, специализирующийся в основном на наркотиках. Но чем вызвано это
любопытство - тем ли, что они надеются наладить с нашей помощью
производство героина или чего-то подобного, или же кто-то заключил с
гангстерами контракт с целью выяснить, чем занимается наша фирма, - этого
мы пока не знаем. Но надеюсь, скоро будем знать.
Жаклин с удовольствием согласилась поехать со мной в Париж.
Представление в <Лидо> нам понравилось. Правда, действительно, мы,
кажется, были единственными французами в этом зале. А столик, за который
нас посадили (согласно оплаченным местам), занимала группа японцев. Девицы
же, отплясывавшие на сцене, были явно немецкого или скандинавского
происхождения. Тем не менее костюмы на танцовщицах были изящными, цветное
освещение сцены отличным и музыка вполне приемлемой. Кроме того, мы с
Жаклин все-таки больше получали удовольствия от общения друг с другом, чем
от сцены. Мы мило беседовали на ничего не значащие темы, и нам было очень
хорошо вдвоем в этом огромном полуосвещенном зале с яркими красками на
сцене, где исполнялись африканские, китайские, эскимосские и прочие танцы.
После представления мы с Жаклин пошли вниз по Елисейским Полям. К
сожалению, улица Берри, на которой находилась гостиница <Калифорния>, была
рядом. Мне не хотелось идти в гостиницу, Жаклин также предложила погулять,
но я сразу же заметил, что нас <опекали>. Это была открытая слежка, и я