"Алджернон Чарлз Суинберн. Розамунда, королева Ломбардии " - читать интересную книгу автораНе стану, о король. АЛЬБОВАЙН Не станет и она. Всем доброй ночи, если ночь Бывает доброй. День здесь точно зол. И только Для вас двоих и днем возможна радость. Хильдегарде Бог в помощь и тебе. АЛЬМАХИЛЬД Тебе, король, всех благ. (выходят) Конец I акта АКТ II Комната в покоях королевы Входит РОЗАМУНДА РОЗАМУНДА И удивляться, что мне умереть мешает. Существовать продолжу от тебя отдельно, Отец. Ведь ты из Рая видишь мое сердце, Твое дыханье ощущаю на устах, как поцелуй. Пусть хладные останки твоего лица Убийца осквернял, глумясь, сегодня ночью, Я вижу ясно лик твой, как при жизни, Под кожей кровь бурлит, хотя давно пролита. Как добр ты был, как благороден духом, милый Отец! Из тех, кого любил, осталась я одна, Лишь ты мне шлешь любовь, и я тебе в ответ. Еще вчера твоей была я дочерью, но ныне Залито грязью это слово - лишь произнесу, Язык горит от яда. Ничего не смею Своим назвать из мира радостей, богатств, Во всем отрава; в самом центре сердца Тот яд разлит. Раз в смерти будет жизнь - Так говорят священники недаром - я дарую Жизнь эту мужу своему и твоему убийце, Когда сражу его, как он сразил тебя. Входит ХИЛЬДЕГАРДА Девица, |
|
|