"Алджернон Чарлз Суинберн. Розамунда, королева Ломбардии " - читать интересную книгу автораТо - лишь духи. Так никогда ты не была желанна. Бог - женщина, и женщина среди Богов, Та, воле чьей предаст мужчина душу, Фрейя, Как называли ее предки наши, и Венера римлян Любовь мне предложила, но украли губы Красу у красной розы, лучшей из цветов, Ее лишив из привилегий лучшей - вызвать Восторг весны. РОЗАМУНДА Расцвет весны и лета Не более нам сердце исцелить, очистить в силах, Чем осень чахлая иль белая зима. О повелитель, Муж и король, явилась я с недобрым словом, Я обличу ценимого тобою человека, Того, что облечен всей славой и доверьем - Должна я Альмахильда обвинить. АЛЬБОВАЙН Ужель опять Рассыпал угли он бесстыдно-смелой речи, Ту, что стояла между ним и моим гневом? РОЗАМУНДА Если б Лишь на словах он перешел границы! Он обесчестил - я молю послушать молча - Девицу благородную. Пока позор не смыт, Мертвы мои уста, не скажут имя жертвы, Ведь есть еще надежда скрыть несчастье. АЛЬБОВАЙН Он умрет, Коль не возьмет девицу в жены, по ее согласью. РОЗАМУНДА Откажется она, я знаю. АЛЬБОВАЙН Пригласить его. |
|
|