"Лоуренс Сандерс. Дело Андерсона " - читать интересную книгу автора

заговоре. Вместе с сообщниками получала крупные денежные суммы с кубинских
эмигрантов взамен на обещание вывезти с Кубы в США их родственников. За
недостаточностью улик дело закрыто. Работает преподавателем танцев в
танцклубе "Фанданго", Бродвей, 11563, Нью-Йорк.
Электронное прослушивание квартиры Ингрид Махт велось с 15 января
1968 года. По предположению отдела расследований Комиссии по биржевой
деятельности, Ингрид Махт могла быть причастной к хищению и перепродаже
ценных бумаг, в том числе биржевых акций и облигаций (как государственных,
так и выпущенных рядом компаний и корпораций). После того как Федеральный
суд выдал ордер на прослушивание за номером FDC-1719M-89C, в квартире Махт
был тайно установлен микрофон-передатчик Bottomley-956-MT, принимающий и
передающий как обычные, так и телефонные разговоры.
По удачному совпадению, этажом ниже, как раз под квартирой Ингрид
Махт, проживал сотрудник Комиссии по биржевой деятельности. С его
разрешения в стенном шкафу его квартиры был Установлен магнитофон,
включающийся от звука человеческого голоса.
Далее приводится стенограмма магнитофонной записи
SEC-21-5-68-IM-12:18-PM-130C.

***

Андерсон. Квартира не прослушивается?
Ингрид. С какой стати? Теперь я живу чистой непорочной жизнью.
Значит, тебя выпустили, Граф? Как там жилось?
Андерсон. В тюряге? Сплошные педрилы. Впрочем, тебе ли не знать, что
такое жизнь на даче. Самой ведь приходилось загорать.
Ингрид. Приходилось... Тебе, как всегда, бренди?
Андерсон. Да. Симпатичная квартира... Она изменилась к лучшему.
(пауза в 29 секунд)
Ингрид. Спасибо. Я вложила в нее немало денег и сил. Паразит!
(пауза в 5 секунд)
Ингрид. Честно говоря, ты мне преподнес сюрприз. Вот уж не думала,
что захочешь снова меня видеть.
Андерсон. Почему это?
Ингрид. Я думала, ты меня винишь в случившемся.
Андерсон. Я тебя не виню. Что тебе оставалось делать - признаться и
загреметь самой? Чего ради? Кому это бы помогло?
Ингрид. Я так и подумала.
Андерсон. Я свалял дурака и попался. Бывает. За глупость в этой жизни
приходится дорого платить. Ты поступила точно так, как поступил бы на
твоем месте я.
Ингрид. Спасибо, Граф... У меня стало легче на душе.
Андерсон. Ты пополнела?
Ингрид. Возможно. Чуть-чуть.
Андерсон. Выглядишь отлично. Правда, правда. Я тебе кое-что принес.
Золотая зажигалка "Данхилл". Ты все так же много куришь?
Ингрид. Да, еще больше даже. Спасибо. Красивая. И наверное, дорогая,
да? У тебя так хорошо идут дела - или это подарок женщины?
Андерсон. Угадай.
Ингрид (смеется). Мне все равно, откуда она у тебя. Зажигалка -