"С.И.Сурин. Допрос военнопленных " - читать интересную книгу автора

относительно наступления на Курск и их планы дальнейшего ведения летней
кампании 1943 г. За день до наступления немцев на Курск были захвачены
немецкие саперы-разведчики, разведывавшие наши минные поля. Ночью, накануне
начала наступления, другие захваченные в плен немцы на допросе подтвердили
показания саперов-разведчиков о времени начала артиллерийской подготовки.
По поводу провала немецкого наступления на Курск командир 19-й немецкой
танковой дивизии генерал-лейтенант Шмидт в своем дневнике писал: "Русские
были полностью осведомлены о подготовке нашего наступления, вплоть до того,
что знали о перенесении начала нашей артиллерийской подготовки на 10 минут
позже. В результате этого в момент, когда наши части сосредоточились на
исходных позициях (за несколько минут до нашей артиллерийской подготовки),
русские открыли по ним ураганный артиллерий-ско-минометный огонь, который
сразу же нарушил все наши планы".
В ходе Великой Отечественной войны захвату пленных и их допросу
придавал большое значение товарищ Сталин. Им был отдан приказ о создании при
разведывательных отделах штабов армий и фронтов следственных частей. На них
возлагались основные функции по организации и проведению допроса пленных и
перебежчиков в штабах армий и фронтов, руководство переводчиками штабов
корпусов, дивизий и полков по допросу пленных и помощь переводчикам в их
работе.
Во время Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. допрос пленных, как
правило, производили офицеры-разведчики. Однако в ряде частей и соединений
обстановка заставляла поручать ведение допроса пленных полковым, дивизионным
и корпусным переводчикам. В тех случаях, когда переводчик был подготовлен в
военном отношении и обладал необходимыми для ведения допроса знаниями и
способностями, допрос пленных осуществлялся грамотно, целеустремленно и
приносил огромную пользу командованию.
Как показал опыт Великой Отечественной войны, функции военных
переводчиков следующие.
Военного переводчика полка:
- участвовать при допросе пленных, перебежчиков и всех подозрительных
лиц, задержанных в районе расположения или действий полка, а также при
опросе местных жителей;
- вести протоколы допроса;
- вести учет трофейных документов; после беглого просмотра всех
захваченных документов, собранных на поле боя (солдатских книжек убитых,
боевых распоряжений, приказов, директив, схем и карт, писем, газет и т. п:),
и записи нужных сведений немедленно направлять в штаб дивизии;
- докладывать начальнику разведки полка новые сведения о противнике,
поступившие в его отсутствие;
- с разрешения начальника разведки полка направлять допрошенных лиц
вместе с отобранными у них документами на которые должна быть составлена
опись) начальнику разведки дивизии в сроки, установленные последним;
- выполнять отдельные задания по поручению начальника разведки полка.
Кроме выполнения своих основных обязанностей, переводчик помогает
начальнику разведки полка в сборе, получении и обработке разведывательных
сведений о противнике и в передаче информации командирам подразделений.
Военного переводчика дивизии (корпуса):
- участвовать при допросе пленных, перебежчиков и всех подозрительных
лиц, задержанных в полосе действий дивизии;