"Мартин Сутер. Small World (Роман) " - читать интересную книгу автора

Мартин Сутер.


Small World

РОМАН

Перевод с немецкого Г. КОСАРИК
й Diogenes Verlag Zurich, 1997
й Г. Косарик. Перевод, 1998
OCR: PHIPER



Посвящается отцу


Когда Конрад Ланг вернулся, пламенем было объято все, кроме дров в камине.
На Корфу он жил примерно в сорока километрах к северу от Керкиры на вилле Кохов,
которая представляла собой комплекс построек, уступами сбегавший к песчаной
бухте. На ее крошечный пляж попасть можно было только с моря или по канатной
дороге сверху.
Если говорить точнее, Конрад Ланг жил не на самой вилле, а в сторожке
привратника - сырой и холодной каменной пристройке в тени пиниевой рощи,
растущей по бокам дороги на подъезде к вилле. Конрад жил не на правах гостя --
он исполнял здесь обязанности управляющего. За пропитание, жилье и пересылаемую
ему время от времени определенную сумму он должен был следить, чтобы вилла по
первому требованию готова была принять членов семьи и их гостей, и платил
жалованье прислуге и по счетам рабочим, круглый год поддерживавшим виллу в
хорошем состоянии - соль и влага доставляли им много хлопот.
Заботы о маслинах, миндале, инжире, апельсиновых деревьях, а также
небольшой отаре овец лежали на арендаторе.
В зимние холодные месяцы, когда лил дождь и штормило, Конраду практически
делать было нечего, разве что съездить разок в день в Кассиопи, чтобы
встретиться там со своими дружками по несчастью, торчавшими зимой, как и он, на
острове: старым англичанином - торговцем антиквариатом, немкой -- владелицей
слегка утратившего свой былой шик бутика, пожилым художником из Австрии и
западношвейцарской парой, так же, как и он, приглядывавшей за чьей-то виллой.
Они болтали, сидя в одном из тех немногих ресторанчиков, что не закрылись с
окончанием сезона, и попивали винцо, забывая порой меру.
Остаток дня уходил на то, чтобы спастись от сырости и холода,
пронизывающих до мозга костей. Вилла Кохов, как и многие другие летние дома на
Корфу, мало была приспособлена к зиме. В домике привратника даже камина не
имелось, только два электрообогревателя, но он не мог их включить одновременно -
пробки вышибало.
Поэтому случалось так, что в особенно холодные дни или ночи он перебирался
в гостиную одного из нижних ярусов дома. Ему нравилось стоять перед огромным
окном, он ощущал себя капитаном на командном мостике роскошного лайнера: под ним
- бирюзово-голубой бассейн, перед глазами -- ничего, кроме безмятежной глади
моря. А за спиной уютное тепло камина и исправно работающий телефон. В домике