"Людмила Свешникова. Кто она?" - читать интересную книгу автора Входит директор журнала мистер Картер. Он в черном костюме, застегнут
на все пуговицы, в петлице белый цветок, в руках пачка газет. Мод, как бы защищая Уилла, стоит между ним и директором журнала. При общем молчании мистер Картер извлекает из петлицы цветок и церемонно вручает Мод, бросает на стол газеты и по-хозяйски садится на место Уилла за столом. Замечает придавленный телефоном галстук, вытаскивает его и протягивает Уиллу. Мистер Картер. Джентльмен всегда носит галстук на шее, мой мальчик... Джейк коротко хмыкает. Картер бросает на него недоуменный взгляд. Мистер Картер(Уиллу). Надеюсь, ты читал утренние газеты? Уилл(смущенно). Только что собирался это сделать... Мод отходит в сторону, где стоит Джейк. Мод(тихо Джейку). Вы что-нибудь понимаете? Джейк пожимает плечами. Мод комкает цветок и швыряет в мусорную корзину. Мистер Картер медленно разворачивает одну из газет. Мистер Картер(назидательно). Газеты необходимо просматривать с утра... Тебе бы полезно было, Уилл, это прочесть... Вот... (Читает.) "Яркий талант Марии неожиданно блеснул на страницах еженедельного иллюстрированного журнала..." (С наигранной скромностью.) Тут, как обычно, упоминаюсь я... (Берет другую газету.) "Стоун - типичная представительница нашей молодежи... еще раз доказала, что новое поколение талантливо и не развращено, как уверяют на Востоке..." Так, так... "Романтична, любит родину..." Так, так... "Наши девушки чисты в чувствах..." И так далее... Уйлл, читай сам! Поздравляю тебя. (Протягивает руку. Уилл, поколебавшись, пожимает ее.) В следующем номере должен быть новый рассказ этой... м-м-м... Уилл. Марии Стоун? делается? Писательница за письменным столом... На нем наш журнал, разумеется, обложка должна хорошо смотреться... Или она на лоне природы, на травке с нашим журналом... Пусть читатель крепче в нее вцепится... (Тихо.) Богатые старые леди обожают такие рассказики. (Подмигивает.) После грешной жизни старух тянет на сладенькое... Уилл. Я не считаю, что Мария Стоун пишет сладенько... Без пакостей - да! Мистер Картер(покровительственно хлопает его по плечу). Рассчитывай, мой мальчик, на мою поддержку! Открывается дверь, входит миссис Хьюз. Мальчик в ливрее несет за ней меховое манто и зонтик. Миссис Хьюз(картавя и растягивая слова). Хэлло, решила заскочить к вам... поздравить! Я так плакала, так плакала... Милая крошка, она написала о моей невинной юности... Я тоже... Вытаскивает платочек и промокает глаза. Мистер Картер пододвигает ей кресло. Миссис Хьюз вынимает из сумочки сигарету. Мистер Картер предупредительно щелкает зажигалкой. Миссис Хьюз. Надеюсь, дорогой мистер Лакмен, девушка хорошенькая? Уилл. Я, право... Мистер Картер(загораживая от нее Уилла). Она чудо, как хороша! Миссис Хьюз. Я так и думала! И она нашего круга? (Улыбается Уиллу.) Понимаю, понимаю... До поры до времени все окутано тайной? Знаете, такого же мнения сэр Уолтер... Он в восторге! Он сам пишет стихи, но стесняется показать... Не правда ли, прелестно, что сэр Уолтер так скромен?! Мистер |
|
|