"Людмила Свешникова. Змея в норе" - читать интересную книгу автораиз песка, покачивая, унес его в море. Машина быстро набрала воды и затонула.
Они пошли вдоль берега, все время держась в жидкой тени деревьев, и набрели на лагуну, отгороженную от моря низким рифом. Зеленые волны перекатывались через него, разбиваясь о каменные зубцы и сверкая искрящимися на солнце брызгами. В лагуне стояли три рыбачьи лодки, но людей около не было. - Хотелось бы знать, куда нас швырнуло! - сказал Гроте. - Хорошо, если в одну из колоний, а вдруг это цветная республика?! В таком случае запоминай: мы сбежали из Испании, антифашисты, понимаешь? - Я бы эти вшивые республики!.. - Вилли похлопал себя по карману, оттянутому оружием. Гроте порылся в портфеле и вытащил два паспорта, один отдал Вилли. - Ты больше не Хозе. Ты Альваро Ренкоте, шофер. Вот права. Жить будем отдельно - так безопаснее. Навещать меня изредка и в темное время. Надеюсь, скоро все же переберемся во Флориду. Они сожгли старые паспорта в песчаной ямке, направились в сторону от побережья и скоро наткнулись на заасфальтированную дорогу. На придорожном столбике было написано на испанском и английском языках: "Республика Объединенных Островов". - Ума не приложу, что это такое! - удивился Гроте. - Когда дикари успели объединиться - первый раз о таком узнаю! В кювете валялась скомканная газета в масляных пятнах. Он поднял ее, брезгливо держа двумя пальцами, просмотрел передовой лист, и лицо его побагровело. - В чем дело? - спросил Вилли. - Смотри! - Дьявольский треугольник, кажется, дал нам хорошего пинка под зад! - сказал Гроте. - Ерунда какая-то! - не поверил Вилли. - Не бывает такого! - Оказывается, бывает. Со вчерашнего дня прошло ровно тридцать три года! Если так, то Менгеле давно в аду, а деньги его кто-то прибрал к рукам... - Интересно, можно ли найти в двухтысячном году приличный подвальчик с пивом, а заодно и пообедать - у меня брюхо подводит! - сказал Вилли. Старый Рик сидел на складном стуле около своего дома, крытого пальмовыми листьями. К дому примыкал небольшой огород, за ним сразу начинались дикие заросли. Старику нравилось, что дом стоит на тихой улице, а за огородом начинаются заросли, в которых так весело поют птицы, хотя каждую весну приходится изрядно поработать мачете, чтобы остановить наступление на огород трав. Отсюда слышен шум моря, а сухие пальмовые листья шуршат под ветром, будто это тоже море. С тех пор как Пуэрто-Рико вошел в Республику Объединенных Островов, много людей переселились из хижин в высокие дома с крышами из шифера и железа. "Какая может быть в таких домах прохлада?" - думал старый Рик. Слава богу, пока строители не добрались до его тихой улицы, нет тут раздражающих ярких огней, редко проходят машины, так спокойно цветут гигантские магнолии и в тихие ночи светит большая луна. Тихим шагом Рик добирается за десять минут до моря - удобно быстро принести домой пойманную рыбу! Внучка Рика, Карьята, тоже было получила квартиру от своей фабрики. Рик |
|
|