"Томас Барнет Сван. Багрянка " - читать интересную книгу автора

- Тогда бы я убила тебя во сне.
Он смутился. Он не ожидал такой злобы. Его было легко ранить, но его
уязвимость почему-то не казалась слабостью.
В одном из помещений нас ждали его братья. Они улыбнулись мне
по-доброму и участливо. Предводитель, они звали его Лордон, был выше
остальных, хотя, по сравнению с обычным человеком, все они были
невеличками, с глазами цвета янтаря, который находят в морских пещерах. И
глаза эти, когда Лордон улыбался, оставались немного печальными, как если
бы, подобно янтарю, они видели погибшие корабли, утонувших моряков,
задохнувшихся ныряльщиков и дельфинов, разорванных акулами.
Помимо моего победителя, тут были двое близнецов с легким светлым
пушком на подбородке, из которого они, несомненно, надеялись со временем
вырастить мужские бороды. И еще один, самый младший, Келес, как они
обращались к нему. Он уставился на меня огромными круглыми глазищами, как
будто никогда не видел амазонку или хотя бы женщину. Он настороженно обошел
меня по кругу, как охотник пойманного в сеть вепря; вылупился на мои
кожаные наручни и покачал головой, уставясь на мою короткую стрижку. Я не
могла на него сердиться. Признаюсь честно, я задумалась, как бы чувствовала
себя, будь у меня пять таких братьев. Но не желала позволить, чтобы они
догадались о моей женской прихоти.
- Лордон, - взмолился мой победитель. - Его имя, как я поняла, было
Тихон. - Разреши мне оставить ее. Хотя бы ненадолго.
Ну что за бесстыжий мальчишка! Я попыталась проникнуться презрением к
нему. И представила, как он разжигает печь и месит глину. Жалкий
ремесленник. Неизмеримо ниже воина. И все же именно он вылепил медведей,
которые согрели мое сердце. Более того, он одолел меня в честном бою. Моя
грудь все еще содрогалась от тяжести его веса, но это не походило на боль:
горение без огня, давление без груза.
- Почему именно эту? - спросил Лордон.
- Она такая хорошенькая, - выпалил тот. - Ничуть не похожа на
остальных. Они-то все на одно лицо. А у этой глаза серые, а волосы совсем
светлые, если это вообще волосы, и от нее пахнет жимолостью.
Клянусь Артемидой, он описал меня прямо как гулящую, матросскую девку.
- Нет, - возразила я. - Я...
Но он продолжал:
- А ее грудь, - и весь просиял, - благоухает, как два чудесных
муравейника!
- Ты и дальше будешь позволять ему меня оскорблять? - воззвала я к
Лордону. - Я почти что плоская, как щит!
Лордон осмотрел меня и, боюсь, что увиденное им на щит не походило.
- Что ты станешь с ней делать? - задумчиво спросил он.
- Он сказал, что заставит меня доить его гнусных тлей! - закричала я.
- А я бы приносил ей мед, - сказал Тихон, - на маленьких листьях
кувшинок. Я бы каждое утро делал для нее новую постель из тростника и
освещал ее покой светлячками.
Один из близнецов поспешил поддержать его.
- Мы бы все ей служили. Келес мог бы раздувать ей жаровню, смастерить
для нее сандалии из кожи антилопы. Келес кивнул и пробормотал едва слышно:
- И шляпу.
Но Лордон покачал головой.