"Томас Барнет Сван. День минотавра (Минотавр-1/3) " - читать интересную книгу авторадень, когда наш планер потерпел крушение.
Можно было предположить, что пятнадцатилетнему парню вовсе не захочется находиться в обществе маленькой девчонки, но для Икара никогда не существовало разницы в возрасте. Он обладал потрясающим умением сделать так, чтобы маленькие почувствовали себя взрослыми, а старики - молодыми. Пожертвовав величественными скалами Зоэ, он повел Пандию к скамье, на которой лежали подушки, набитые мхом. - Отсюда мы все увидим, и при этом никто нас не будет толкать. - Когда планер упал, - рассказывала Пандия, - я решила, что вы погибли, и пошла отогнать ворон от ваших тел. А потом появились солдаты и потащили вас к себе в лагерь. Гости как-то примолкли. После весьма неловкого обмена приветствиями разговор не клеился. От бурного веселья Зоэ осталась лишь вымученная улыбка, а Мосх, неправильно истолковавший помощь Теи, уставился на нее своим неподвижным похотливым взглядом. - А теперь давайте выпьем, - громко объявил я на правах хозяина и показал на большой просмоленный бурдюк с пивом. Козлиная ножка, служившая горлышком, торчала кверху. Я протянул Зоэ чашу и поднял бурдюк. - Ты же знаешь, что чаша мне не нужна, - ответила Зоэ, беря у меня бурдюк. Закинув голову, она поднесла ко рту ножку и одним большим глотком чуть не опустошила его. Тоненькая струйка пива зажурчала у нее в горле и затерялась где-то между грудей, как ручеек между двумя горами. - Послушай, оставь хоть немного Мосху, - сказал я наконец. - Он просто умирает от жажды. и отложил бурдюк в сторону. - Тея, ты будешь? - спросил я. - Почему бы и нет? Она тщательно вытерла льняным носовым платком горлышко, налила немного пива в чашу и залпом его выпила. Проделала она это так грациозно, словно птичка, пьющая росу с листка. - Похоже на хорошее старое вино, - сказала Тея, пытаясь не морщиться. - Вино? - ухмыльнулся Мосх. - Это, дорогуша, пиво, к тому же совсем свежее. Чтобы выручить Тею из неловкого положения, я схватил бурдюк и тоже стал пить. - Мосх, сыграй, - попросил я между глотками. Он вытащил флейту, которую всегда держал за поясом, сшитым из волчьей шкуры - больше он ничего не носил, - и заиграл. Флейта была очень простой - неровный цилиндр, грубо сделанный из панциря черепахи, но Мосх извлекал из нее дикие и нежные мелодии, в которых слышались самые разные голоса: стонущее поскрипывание пальмы, раскачивающейся на ветру, шум набежавшей на берег волны, переходящий в тихий шорох, уханье совы и завывание волка, вышедшего на охоту. Зоэ махнула Икару рукой, приглашая его потанцевать. - Иди, - сказала Пандия. - Я не танцую. Обхватив Икара, Зоэ повела его в танце. Казалось, они движутся по бесконечно извивающейся тропе, время от времени высоко подпрыгивая и издавая гортанные возгласы "Эвоэ! Эвоэ!". - Это же танец Питона! - вдруг воскликнул Икар, узнав движения. - А |
|
|