"Томас Барнет Сван. День минотавра (Минотавр-1/3) " - читать интересную книгу автора

день, когда наш планер потерпел крушение.
Можно было предположить, что пятнадцатилетнему парню вовсе не
захочется находиться в обществе маленькой девчонки, но для Икара никогда не
существовало разницы в возрасте. Он обладал потрясающим умением сделать
так, чтобы маленькие почувствовали себя взрослыми, а старики - молодыми.
Пожертвовав величественными скалами Зоэ, он повел Пандию к скамье, на
которой лежали подушки, набитые мхом.
- Отсюда мы все увидим, и при этом никто нас не будет толкать.
- Когда планер упал, - рассказывала Пандия, - я решила, что вы
погибли, и пошла отогнать ворон от ваших тел. А потом появились солдаты и
потащили вас к себе в лагерь.
Гости как-то примолкли. После весьма неловкого обмена приветствиями
разговор не клеился. От бурного веселья Зоэ осталась лишь вымученная
улыбка, а Мосх, неправильно истолковавший помощь Теи, уставился на нее
своим неподвижным похотливым взглядом.
- А теперь давайте выпьем, - громко объявил я на правах хозяина и
показал на большой просмоленный бурдюк с пивом. Козлиная ножка, служившая
горлышком, торчала кверху. Я протянул Зоэ чашу и поднял бурдюк.
- Ты же знаешь, что чаша мне не нужна, - ответила Зоэ, беря у меня
бурдюк.
Закинув голову, она поднесла ко рту ножку и одним большим глотком чуть
не опустошила его. Тоненькая струйка пива зажурчала у нее в горле и
затерялась где-то между грудей, как ручеек между двумя горами.
- Послушай, оставь хоть немного Мосху, - сказал я наконец. - Он просто
умирает от жажды.
Перемежая глотки с одобрительным покрякиванием, Мосх выпил свою порцию
и отложил бурдюк в сторону.
- Тея, ты будешь? - спросил я.
- Почему бы и нет?
Она тщательно вытерла льняным носовым платком горлышко, налила немного
пива в чашу и залпом его выпила. Проделала она это так грациозно, словно
птичка, пьющая росу с листка.
- Похоже на хорошее старое вино, - сказала Тея, пытаясь не морщиться.
- Вино? - ухмыльнулся Мосх. - Это, дорогуша, пиво, к тому же совсем
свежее.
Чтобы выручить Тею из неловкого положения, я схватил бурдюк и тоже
стал пить.
- Мосх, сыграй, - попросил я между глотками.
Он вытащил флейту, которую всегда держал за поясом, сшитым из волчьей
шкуры - больше он ничего не носил, - и заиграл. Флейта была очень простой -
неровный цилиндр, грубо сделанный из панциря черепахи, но Мосх извлекал из
нее дикие и нежные мелодии, в которых слышались самые разные голоса:
стонущее поскрипывание пальмы, раскачивающейся на ветру, шум набежавшей на
берег волны, переходящий в тихий шорох, уханье совы и завывание волка,
вышедшего на охоту. Зоэ махнула Икару рукой, приглашая его потанцевать.
- Иди, - сказала Пандия. - Я не танцую.
Обхватив Икара, Зоэ повела его в танце. Казалось, они движутся по
бесконечно извивающейся тропе, время от времени высоко подпрыгивая и
издавая гортанные возгласы "Эвоэ! Эвоэ!".
- Это же танец Питона! - вдруг воскликнул Икар, узнав движения. - А