"Майкл Суэнвик. Демон из сети" - читать интересную книгу автора

задвигались, она спросила:

- Кто-то хочет войти?

Дверь снова зазвенела. Одна из петель поддалась. Дарджер поклонился.

- Боюсь, мадам, это ваша гибель.

- Правда? - голубые глаза широко раскрылись, и Глориана неожиданно
рассмеялась - Если да, то это чудесная новость. Я уже очень давно молю о
смерти.

- Может ли кто-нибудь из созданий Божих действительно молить о смерти? -
спросил Дарджер, вдруг обнаружив философскую сторону своей натуры. - Я и сам
бывал несчастен, тем не менее не заходил так далеко.

- Взгляните на меня! - Где-то вдали с одной стороны тела поднялась и слабо
помахала тоненькая ручка, впрочем, не тоньше руки обыкновенной женщины. - Я не
Божье создание, а человеческое. Кто променяет десять минут собственной жизни
на столетие моей? Кто, живя такой жизнью, не променяет ее на смерть?

Вторая петля оторвалась. Двери начали дрожать. От их металлической
поверхности шел жар.

- Дарджер, нам надо бежать! - воскликнул Сэрплас. - Ученые разговоры
хороши, но не сейчас.

- Ваш друг прав, - произнесла Глориана. - Вон за тем гобеленом есть
потайной ход. Идите туда. Приложите руку к левой стене и бегите. Куда бы вы ни
шли, держитесь стены, она выведет вас наружу. Вы оба плуты, как я вижу, и,
безусловно, заслуживаете наказания, но в моем сердце только дружеские чувства
к вам, и ничего больше.

- Мадам... - начал глубоко тронутый Дарджер.

- Бегите!

Дверь слетела с петель. Дарджер крикнул "Прощайте!", а Сэрплас - "Бежим!",
и они ринулись в проход.

К тому времени, как они выбрались наружу, весь Букингемский Лабиринт
пылал. Демон, однако, не возник из пламени, и они решили, что, когда модем
наконец расплавился, нечестивое существо было вынуждено вернуться туда, откуда
появилось.

Когда шлюп отплывал в Кале, небо было багровым от зарева пожара. Опираясь
на поручни, Сэрплас покачал головой.

- Какое жуткое зрелище! Не могу отделаться от ощущения, что в какой-то
мере несу за это ответственность.