"Майкл Суэнвик. Лето с трицератопсами" - читать интересную книгу авторане вывели ее из себя. Потом она бросила трубку. Я недавно на этой работе. У
меня денег не хватит на новую машину. - Возьми напрокат, - посоветовал я. - Расплатишься кредиткой и будешь выплачивать какой-то минимум следующие два-три месяца. - Мне это как-то в голову не приходило. Мы какое-то время ехали молча, потом я спросил: - А как она умудрилась найти тебя? Грета уехала раньше, чем он успел представиться. - Она позвонила в институт и спросила о парне с кошмарными волосами. Ей там дали мой домашний номер телефона. Парковаться на стоянке перед Институтом передовой физики можно было только по карточкам, поэтому я высадил Эверетта на обочине. - Спасибо, что никому не сказал, - произнес он, выбираясь из машины. - О том... Ну, ты понимаешь. - Мне показалось, что так будет разумнее всего. Он пошел прочь, потом внезапно развернулся и спросил: - А у меня в самом деле настолько кошмарные волосы? - Ничего такого, с чем не справился бы парикмахер, - сказал я. До института мы ехали по главной трассе. Обратно я двинул в объезд, через фермы. Добравшись до того места, где мы видели трицератопсов, я подумал, что там произошла авария - столько автомобилей стояло по обочинам дороги. Но оказалось, что это в основном зеваки и телевизионщики. Значит, стадо ушло недалеко. По всей дороге были выставлены телекамеры, а перед ними суетилось множество хорошеньких молодых женщин с беспроводными микрофонами в руках. ограждению и щипал там высокую траву. Судя по всему, он нисколько не боялся людей, наверное, потому, что в его времена млекопитающие никогда не вырастали крупнее барсука. Я подошел поближе и похлопал его по спине, которая оказалась твердой, бугристой и теплой. Главное во всем этом было тепло. Благодаря ему ощущение приобретало реальность. Ко мне подошла тележурналистка, за ней - оператор. - У вас совершенно счастливый вид, - заметила журналистка. - Что ж, я всегда мечтал увидеть настоящего живого динозавра, - сказал я, повернувшись к ней лицом, но все еще держа руку на воротнике животины. - Надо сказать, тут есть на что поглядеть. Они не умнее коров, зато наблюдать за ними гораздо интереснее. Она задала мне несколько вопросов, и я постарался ответить на них как можно лучше. Потом, после того как съемка завершилась, она достала блокнот, записала мою фамилию и спросила, чем я занимаюсь. Я сказал, что вообще-то я подрядчик, но когда-то работал на молочной ферме. Кажется, это ей понравилось. Я еще немного посмотрел, потом поехал в Берлингтон забрать книгу. Магазин был еще закрыт, но Рэнди открыл мне, когда я постучал. - Ах ты негодяй! - воскликнул он, запирая за мной дверь. - Ты хоть представляешь, за сколько я мог ее продать? Тут у меня был один чужак, - я понял, что он имеет в виду кого-то из штата Нью-Йорк или, может быть, Нью-Гемпшир, - так он предлагал мне за эту книгу две сотни. И я мог бы получить еще больше, если бы мне было что дать ему взамен! - Я твой должник, - сказал я и заплатил ему бумажными банкнотами. Он |
|
|