"Майкл Суэнвик. Я тоже жил в Аркадии" - читать интересную книгу автора - В каком же еще? - мрачно откликнулся Сэрплас. - Следует серьезно
поговорить с африканцами. До монастыря было не больше мили, но прогулка вверх-вниз по пыльным проселкам дала обоим достаточно времени, чтобы восстановить душевное равновесие. Вблизи оказалось, что над развалинами возвышается прозрачно-зеленый пузырчатый купол, недавно наращенный, чтобы укрыть внутренние помещения от непогоды. Постройки были обнесены древней каменной стеной. Каменную арку входа перегораживали деревянные ворота, забранные на запор, но не запертые. У ворот висел колокол. Они позвонили. Во дворе несколько мужчин в оранжевых балахонах разгружали с телеги ящики с лабораторным оборудованием. Внешностью и внушительным ростом они напоминали самый красивый народ на земле - масаи. Впрочем, Дарджер не мог бы сказать наверняка: были ли они масаи по происхождению или же просто включили черты этого племени в свой генотип. Потный, кряжистый возница казался рядом с ними кобольдом. Ругаясь, он натягивал вожжи, чтобы усмирить норовистых лошадей. При звуке колокола от группки грузчиков отделился один ученый и решительно направился к воротам. - Добрый день, - недоверчиво произнес он. - Мы бы хотели поговорить с богом Паном, - сказал Дарджер. - Мы посланы правительством. - На греков вы не похожи. - Я говорю не о местном правительстве, сэр. А об английском правительстве. - Дарджер улыбнулся недоумению ученого. - Нам можно войти? Разумеется, их проводили не сразу к Дионису, а сначала к старшему научному сотруднику. Монах-ученый открыл перед ними дверь кабинета, почти спартанского по обстановке: стул, стол, лампа и ничего больше. За столом сидела девочка лет самое большее десяти и при мягком биофлуоресцентном свете читала отчет. Это была худышка с крупной головой и заплетенными в тугие дредки волосами. - Скажите, что любите ее, - отрезала она. - Прошу прощения? - переспросил Сэрплас. - Скажите eй это, а потом поцелуйте. Сработает лучше любого афродизиака, который я могла бы вам дать. Полагаю, вы за этим пришли в берлогу ученых. Или же за ядом. В последнем случае я бы порекомендовала увесистую дубину в полночь, а тело сбросить до рассвета в болото. Яды известны своей ненадежностью. И в том, и в другом случае нет нужды впутывать моих людей в ваши личные дела. - Э-э... - ошарашено протянул Дарджер, - мы пришли по официальному делу. Девочка подняла голову. Взгляд темных глаз был неподвижным, как у змеи. Нет, это были глаза не ребенка, а, скорее уж, легендарного искусственного интеллекта эпохи Утопии: холодные, безвременные, расчетливые. Дарджер поежился. Такой взгляд - как разряд тока: электризует и почти пугает, - Я инспектор Дарджер, - продолжал он, оправившись, - а это мой коллега, сэр Блэкторп Равенскэрн де Плас Прешез. Американец, сами понимаете. Она и глазом не моргнула. |
|
|