"Джонатан Свифт. Дневник для Стеллы" - читать интересную книгу автора

мне, какие шаги намерен предпринять. Большего я и желать не мог. Он сказал,
что непременно должен познакомить меня с государственным секретарем мистером
Сент-Джоном, и столько наговорил о своей приязни и почтении ко мне, что я,
пожалуй, склонен поверить словам некоторых моих друзей, будто он пойдет на
все, лишь бы привлечь меня на свою сторону. Он выразил пожелание отобедать
со мной (какая забавная вышла обмолвка), я хотел сказать, что он выразил
пожелание, чтобы я отобедал с ним во вторник, и после того, как я провел с
ним целых четыре часа, любезно довез меня в наемной карете до
Сент-Джеймсской кофейни. Все это довольно необычно и забавно, если вы
вспомните, кто он и кто я. Оказывается, ему даже известно мое имя. Я не мог
удержаться, чтобы не рассказать вам обо всем так подробно, хотя, быть может,
это и покажется вам несколько докучным; но мне хочется, чтобы вы знали все.
Так вот, мне, видно, суждено было в один и тот же день испытать участь
последнего ничтожества и сильного мира сего: дело в том, что, будучи обязан
явиться к мистеру Гарли к четырем, я не мог заручиться приглашением на обед
к кому-нибудь из друзей, а посему отправился к Туку передать ему свою
балладу и заодно уж и пообедать с ним, но не застал его и принужден был
зайти в первую попавшуюся харчевню и пообедать там за десять пенсов,
удовольствовавшись скверной похлебкой, тремя бараньими отбивными и четвертью
пинты эля, после чего, унося с собой ароматы этой харчевни, отправился к
первому министру королевства. А сейчас я по доброте душевной собираюсь
отправить Стилу то, что сочинил для его "Тэтлера", который в последнее время
из рук вон плох. Вы не находите, что я веду себя с вами любезнее, нежели
обычно, и ни разу не употребил еще выражений "у вас в Ирландии" и "у нас в
Англии", как, к великому вашему негодованию, говаривал в свои прошлые
приезды сюда. - - - Пусть себе болтают по известному вам поводу все, что им
заблагорассудится, и тем не менее, не будь этого, я никогда не получил бы
доступа туда, куда стал вхож теперь, и если это поможет мне добиться успеха,
то в конце концов это обстоятельство послужит на пользу церкви. Впрочем, я
уже изведал на собственном горьком опыте, в какой мере стоит полагаться на
новых друзей, а что касается нынешних всемогущих министров, то они, я думаю,
столь же хороши, как и их предшественники. Ну, что ж, описание этого
чрезвычайно важного дня заполнило изрядную долю страницы, а всякие пустяки
завтрашнего дня и понедельника займут оставшееся место. Кроме того, во
вторник, прежде чем это письмо будет отправлено, я снова увижусь с мистером
Гарли.
8. Не могу не привести вам еще одного примера необыкновенной
обходительности мистера Гарли. Он настоятельно просил меня заходить к нему
почаще. Я возразил, что не желал бы отрывать его от государственных дел,
которыми он так занят, и потому прошу лишь позволения присутствовать при его
levй*, чему он решительно воспротивился, сказав, что его друзьям незачем
видеть эту церемонию. Сейчас еще только утро, но мне пришла в голову нелепая
прихоть непременно сказать что-нибудь МД тотчас же после того, как я
проснулся, и пожелать им доброго утра, - ведь нынче воскресенье, я не
бреюсь, и времени у меня довольно. А теперь уходите-ка отсюда, плутовки,
потому что мне надо заняться писанием. Признаться, я буду крайне
раздосадован, если хотя бы одно из моих длинных писем не дойдет до вас, и
если это случится, я снова буду писать вам не более полулиста; но что же в
таком случае заменит вам этот дневник? Ведь тогда десять дней из жизни
Престо останутся вам неизвестны, и, право же, это будет более чем