"Валентин Сычеников. Постоялец" - читать интересную книгу автора

Не говоря ни слова, он положил на столик журнал и зажатую в кулаке,
давно погасшую трубку, встал, принес из угла гостиной легкое плетеное
кресло, поставил его напротив своего, жестом предложил гостю сесть.
Расположились они весьма удобно. Друг напротив друга, с одной стороны -
камин, бросавший на их лица ласковый свет в полумраке комнаты, с другой -
столик с напитками. Все еще не говоря ни слова, Кирс поставил на столик,
рядом со своим, еще один бокал, не торопясь наполнил его, подвинул
незнакомцу. В полном молчании они сделали по глотку и только после этого
Кирс, снова взяв и раскурив трубку, всем своим видом выражая внимание,
произнес:
- Что же, раз уж вы стремились именно сюда, мне нет смысла
представляться... - и сделал выжидательную паузу.
- Называйте меня просто Ранкс, - учтиво склонил голову гость.
- ...я вас слушаю, мистер Ранкс, - закончил фразу Кирс.
- Вы, конечно, догадываетесь, что я здесь по поводу вашей феноменальной
деятельности, - вежливо, но с нескрываемой иронией начал Ранкс. - О ней
судачит весь цивилизованный мир. Репортеры да, впрочем, и ученые, с ума
сошли, выдвигая гипотезы одну нелепее другой... Я не репортер...
Кирс жестом прервал его:
- Не могли бы вы все-таки уточнить - кто же?..
- ...и не собираюсь выпытывать вашу научную тайну, - попытался
продолжить Ранкс, игнорируя вопрос Кирса.
Однако тот снова остановил его, весьма резко:
- Тогда что же вам здесь надо? - И тут же, словно, извиняясь за
резкость, но с язвительной ноткой пояснил: - Учтите, что наш разговор стал
возможен только благодаря вашему убедительному объяснению в самом начале.
Не откажите же...
Ранкс замешкался всего на мгновение.
- Я полномочный представитель одной могущественной компании. Надеюсь,
вы понимаете, что полностью раскрыться я смогу только в том случае, если
мы придем к соглашению.
Кирс размышлял самую малость. Ответ не удовлетворял его. Но был
логичен.
- Имейте в виду, что никаких новых работ я не начну, пока не завершу
контракт с "Колаба-компани", - быстро нашел он ход. - Нарушить его я не
могу не из-за каких-то материальных потерь, которые, как я понимаю, вы
могли бы возместить, - при этих его словах Ранкс учтиво склонил голову, -
а по другим - чисто личным соображениям.
- Мы учли это, - вежливо вставил гость.
А он совсем не глуп, - подумал Кирс, - по крайней мере, это не
Стаффорт. Вслух же он сказал:
- Я надеюсь, вам известны условия, которые я требую для работы.
- Видите ли, мистер Кирс, нас сейчас интересуют не столько условия,
конечно же, нам известные, сколько ваши возможности, - в тоне Ранкса почти
не прозвучало вопроса и при том он так внимательно взглянул в глаза
инженера, словно знал неизмеримо больше. Кирс даже стушевался.
Предчувствие какой-то тонкой провокации овладело им. Однако он тут же
решил, что для таковой у Ранкса не может быть никаких оснований - просто
деловой интерес. Тем не менее ответил Кирс очень осторожно:
- Дома - таков наш договор со Стаффортом.