"Колин Таброн. К последнему городу " - читать интересную книгу автора

наконец сменила стена скал, тянувшаяся вдоль лощины, с ее
головокружительными уступами и глубокими расселинами.
Спускаясь по крутой тропе, лошадь бельгийца ступала медленно и
осторожно, и у того уже сильно ныли бедра, а у англичанина после четырех
часов непрерывной ходьбы огнем горели растертые в походных ботинках ноги.
Впрочем, сейчас он был слишком поглощен путешествием, чтобы обращать
внимание на боль; перед ним шел худой священник, казалось, он всегда
погружен в какие-то высокие думы - остальные находили его экзальтированность
забавной, но делали вид, что все понимают. То тут, то там путь пересекали
бурные потоки воды, ярко блестевшей на солнце, и когда они перебирались
через них, то оказывались в зарослях дикой фуксии и лиан, которые густо
оплетали замшелые деревья.
Внезапно тишину разорвал нарастающий рев реки, и лес сразу же
наполнился гомоном и свистом невидимых птиц. Лошади затрусили по навесному
мостику, сплетенному из толстых веревок. На том берегу погонщики мулов уже
разбили лагерь на небольшом клочке относительно ровной земли. Все они -
пятеро мужчин с девятью навьюченными мулами и повар - как будто вышли из
другого столетия. Погонщики были индейцами из племени кечуа - их глубоко
посаженные глаза и острые подбородки выдавали в них потомков инков. Похоже,
они были рождены для этих высоких гор и лесов. Уверенно, не спотыкаясь и не
оступаясь, погонщики бесшумно скользили вниз по узкой тропе, вдыхая
разреженный горный воздух давно привычными легкими. Когда зашло солнце, они
распрягли мулов и устроились на корточках среди поклажи и упряжи, покуривая
табак и тихо разговаривая между собой на своем гортанном наречии. Они уже
поставили палатку, служившую путешественникам столовой, но входить в нее,
похоже, не собирались. Европейцы и их проводник-mestizo* забрались внутрь и
расселись на алюминиевых стульях вокруг алюминиевого стола, а повар остался
у входа, пытаясь накачать газ в ржавую походную печку.
______________
* Метис (исп.). (Здесь и далее прим. пер.)

Сначала они чувствовали себя неловко - как незнакомцы, которых вместе
свел случай. Но вскоре сгущающаяся темнота и ощущение того, что они отрезаны
от окружающего мира, объединили их, заставив каждого испытать некоторую
благодарность за то, что он здесь не один. Постепенно всех охватило легкое
возбуждение. Они даже выпили по бокалу дешевого чилийского вина - за
благополучное начало их путешествия.
Проводник, оказавшийся между священником и спокойной англичанкой,
попытался было произнести приветственную речь, но в его голосе слышалась
тревога. Эти люди совершенно не осознают, где находятся. В их сумках и
рюкзаках - шоколад, косметика, сотовые телефоны. Неужели они не понимают,
что звезды, только что проступившие в темном небе над их головами, уже не те
звезды? Только Луи - тучный бельгиец - со свойственной ему прямотой решился
обратиться к проводнику. Недовольно ворча, он растирал свой бедра.
- Нужно было взять с собой носилки!
- Носилки? Что вы имеете в виду? - Проводник помолчал и добавил: - Вы
жалеете о том, что отправились в это путешествие?
- Жалею ли я? - Бельгиец рассмеялся грудным смехом. Казалось, он
смеется над самим собой. - Да у меня не было выбора! Моей жене захотелось
покататься на лошадке. Она без ума от гор и джунглей. - Он перегнулся через