"Антонио Табукки. Может ли взмах крыльев бабочки в Нью-Йорке вызвать тайфун в Пекине? " - читать интересную книгу авторагде они про водили какой-то круглый стол. Я был в тяжелой ситуации: моего
сына госпитализировали по поводу инфекционного заболевания, хозяин дома выселял меня из квартиры, я нуждался в деньгах, в каких-то грошах. Я собирался попросить у них. Я делал для них все: разбрасывал листовки, выполнял любую черную работу, был рабом движения. Я зашел поговорить с ними. Через пять минут я получил отказ, они сказали, что у них нет возможности помочь мне, что они устали от моих просьб. Надо же иметь такую наглость: несколько лет я делал для них все, а они устали от моих просьб, Они отказали мне ровно через пять минут, заявив, что у них и без меня забот хватает, Господин в голубом снова сел, с озабоченным лицом, сдвинув брови. --Давайте порассуждаем,-- сказал он,-- давайте порассуждаем. Что-то здесь неубедительно. Торопливая беседа в присутствии стольких людей не кажется мне идеальной ситуацией для дачи вам такого серьезного поручения, оба профессора никогда бы не воспользовались подобным случаем, эта версия вряд ли кого-нибудь убедит. - У меня нет другой, это был единственный раз, когда я видел их до операции, и единственный раз, когда я разговаривал с ними об этом. Были свидетели, которые видели нас, это мой козырь. Необходимо воспользоваться этим козырем. - И что они вам сказали? - Они сказали, что операция назначена на девятое апреля, чтобы я был в полной готовности и что все инструкции мне передаст товарищ Беретта. -- Человеке седыми волосами сделал паузу и вздохнул. - Таким образом, могу констатировать, что весь план в деталях был сообщен товарищу Беретте и что именно он посвятил меня в них, когда я впоследствии встретился с ним один на - Этот вариант кажется мне приемлемым, - сказал господин в голубом,-все вместе мне кажется версией приемлемой. Предполагаю, что это может быть версией, приемлемой для кого угодно. Я вижу, у вас хорошая память, господин Бабочка, очень важно сохранять ее. [ В комнате повисла тишина. Вдалеке, приглушаемый расстоянием и закрытыми окнами, слышался шум уличного движения. Где-то три раза пробили часы. - Хорошо, - сказал господин в голубом, - у меня такое впечатление, что это все. Человек с седыми волосами попытался было встать, но остался сидеть. - Извините меня, - сказал он. - Но осталось кое-что еще. - Что же? - В общем, кое-что, не знаю, как выразиться, короче, мне хотелось бы кое-что уяснить. - Что именно? - Я знаю причины, по которым я делаю это, но не знаю ваших. Господин в голубом широко улыбнулся. Это был первый раз, когда он улыбался так открыто и с удовольствием. - Я вам отвечу вопросом на вопрос, хотите его услышать? - Мне это было бы интересно, - сказал человек с седыми волосами. Господин в голубом изобразил рукой некий жест, легкий, словно полет птицы, и произнес: - Может ли взмах крыльев бабочки в Нью-Йорке вызвать тайфун в Пекине? Человек с седыми волосами зло посмотрел на него. - Не смейтесь надо мной, - сказал он. |
|
|