"Сонда Тальбот. Мечты цвета мокко" - читать интересную книгу авторапереполнено ее детство, и все те страхи, которые ее душа сохранила до сих
пор. Анна-Лиза встала с кровати, включила свет и подошла к зеркалу. С ее губ сорвался вздох облегчения. Все это ей действительно приснилось. Она красива. Она больше не гадкий утенок, не мерзкая страшила. И сделает все, чтобы никогда такой не стать... 1 Анна-Лиза закинула ногу на ногу, чтобы в очередной раз полюбоваться тем, как выглядят ее изящные восточные туфли в сочетании с новеньким красным халатиком, расшитым золотыми драконами. Она удовлетворенно качнула головой - халатик и остроносые туфли, украшенные стразами, смотрелись изумительно. - Эй, Анна-Лиза! - сердито напомнила о себе ее подруга Бетси. - Ты меня слышишь? - Да-да... - соврала Анна-Лиза и прижала к уху телефонную трубку. На самом деле она слушала болтовню Бетси вполуха. Анна-Лиза думала о долгах, которые она умудрилась наделать за последний год. Впрочем, Бетси могла ей помочь, как никто другой. В доме богатой и светской подруги Анна-Лиза могла найти себе достойного жениха и тем самым решить проблему долгов и неопределенного будущего. Эта мысль заставила ее прислушаться к Бетси, которая вещала что-то о роскошном приеме, который собралась устроить через неделю. - И кто же будет приглашен на этот праздник жизни? - поинтересовалась Анна-Лиза. увязшей в долгах. - Думаю, кое-кто из приглашенных будет тебе весьма интересен, - томным голосом промурлыкала она. - Дэви Морчейл - владелец сети ювелирных магазинов "Бриллианты глаз", Энди Ноулс - хозяин "Райского уголка"... Думаю, ты видела это огромное казино на Тоджи-стрит... Доходы у него - обомлеешь! И наконец... - сделала Бетси театральную паузу. - Пийя Апонча... - Кто? - Анна-Лиза удивленно вскинула красивые брови. Такого чудного имени она еще ни разу не слышала. - Ну ты даешь, подруга... - снисходительно усмехнулась Бетси. - Неужели ты совсем не читаешь газет? - Ну же, Бет, - раздраженно бросила Анна-Лиза. - Давай без предисловий... - Без предисловий не получится, - деловито произнесла Бетси. Ей хотелось немного помучить подругу, прежде чем рассказать о загадочном Пийе... - Ты, наверное, неоднократно бывала в салоне элитной мебели "Рокуэлл"? - Бывала, и что? - И наверняка видела дорогущую мебель из красного и черного дерева? - Да, Бетси... - Страсть Бетси к предысториям иногда доводила Анну-Лизу до бешенства. - Так вот, это дерево поставляет Пийя Апонча. Он уроженец западной Африки. По-моему, он из Камеруна... Приехал, чтобы заключить очередной договор с "Рокуэллом". Ну и еще по каким-то делам... И, кстати, он не женат, - многозначительно добавила Бетси. |
|
|