"Сонда Тальбот. Узор мечты" - читать интересную книгу автора

а всего-навсего для того, чтобы пригласить вас на танец...
- Вам-то что? - спросил Хэмптон, прихлебывая вино и даже не глядя в
сторону Анжелы.
- Мне не нравится, когда мужчины ведут себя так... - Внутри Анжелы
проснулся вулкан, и она почувствовала, что вот-вот начнется извержение. Во
всяком случае, если Хэмптон не изменит тон и не отступит от своих позиций. А
это казалось маловероятным. - И потом, - продолжила Анжела, - если вы
говорите с человеком, то смотрите на него, а не на бокал с вином. Иначе вас
сочтут невежливым или сумасшедшим...
- Я смотрю исключительно в ту сторону, в которую хочу, - перебил ее
Хэмптон, по-прежнему глядя на бокал. - И не считаю нужным поворачиваться к
человеку, общение с которым мне совершенно не интересно.
От такой наглости у Анжелы пропал дар речи. Она почувствовала себя
беззащитной перед этим типом. Ей стоило большого труда собраться, чтобы
ответит ему. Потому что молчание было равносильно признанию собственного
поражения. А Анжеле очень хотелось проучить этого наглого, отвратительного
типа.
- Ну разумеется, если вы учились хорошим манерам на скотном дворе, -
ледяным тоном произнесла она, - то ваше поведение вполне понятно. Одного
только я не понимаю... Что вы делаете здесь, мистер Хэмптон?
Анжела добилась своего - Хэмптон повернулся. Их взгляды встретились,
схлестнулись друг с другом, как две волны. Анжела не бралась утверждать, что
в его взгляде была ненависть. Но то чувство, которое излучал весь облик
Хэмптона, было очень на нее похоже.
- Что вы сказали? - прошипел он и стиснул ножку бокала.
Может быть, другая и не осмелилась бы повторить свою фразу, но Анжела
была бы не Анжелой, если бы смолчала. Вулкан внутри нее был готов к
извержению.
- Очевидно, вы у-чи-лись хо-ро-шим ма-не-рам на скот-ном дво-ре, -
произнесла она по слогам. - Теперь, надеюсь, вы расслышали, мистер Хэмптон?
Слай побледнел от злости. На них уже смотрело несколько любопытных
глаз. Инцидент на свадьбе - это всегда интересно, и люди никогда не
пропустят подобного зрелища.
- Прекрасно расслышал. А вы, значит, мните себя светской дамой? Никогда
не думал, что какая-то лохудра с крашеными волосами будет читать мне
мораль... И только потому, что я не уделил ей внимания... Признайтесь,
именно это встало вам поперек горла?
Лохудра с крашеными волосами?! Он не уделил ей внимания?! Наверное,
Слай Хэмптон сошел с ума, если подумал, что ей нужно его внимание! Вулкан
разлился внутри кипящей лавой, и Анжела почувствовала, что больше не в силах
себя сдерживать.
- Да что вы себе позволяете! - закричала она на Хэмптона. - Общаетесь с
женщинами, как дикарь-неандерталец! Это не каменный век, мистер Хэмптон! И
я, черт побери, не ваша секретарша, чтобы вымещать на мне свою злобу!
- В каменном веке не было секретарш. И, кстати, у меня их тоже нет, -
ехидно хмыкнул Хэмптон, довольный тем, что ему удалось вывести Анжелу из
равновесия. - А если бы я собрался нанять ее, то она никогда не была бы
крашеной лохудрой!
- Ни одна женщина в здравом уме не пойдет к вам секретаршей. Работать
на такого злобного, ехидного и циничного человека - настоящее самоубийство.