"Грэм П.Тейлор. Повелитель теней ("Повелитель теней" #1) " - читать интересную книгу автора В этот миг волна обрушилась на корму брига и сбила помощника капитана с
ног; он упал в трюм вниз головой, с разлета ударившись о дно. Большой кусок мачты соскользнул в трюм вслед за ним и прижал его к рундуку. Он потерял сознание, и лицо его тотчас оказалось под водой. Молодой человек схватил два бочонка и, сорвав с рундука бечевку, которой чинят паруса, привязал их к беспомощному телу помощника капитана. Мутная, соленая вода плескалась о его ноги, брызги каскадом летели в открытый люк. - Эй, как вы там, внизу? Все в порядке? - крикнул капитан в открытый люк. И тут же обернулся, увидев стремительно нараставшую над ним волну. Море вздыбилось, это была гора воды, гора становилась все выше и надвигалась неумолимо. Огромная волна, каких ему не доводилось видеть никогда в жизни, подняла бриг с кормы и накрыла его весь, из конца в конец, сокрушила самую сердцевину и протащила сквозь дождь брызг к берегу. Она швырнула корабль на скалы, превратив его в щепки. Грохот крушения пронесся над бушующими волнами, эхом отдавшись в глубине леса. Увидев гибель корабля, Демьюрел запрыгал по камню вокруг гагатовой руки. - Теперь он мой, все мое, я желаю заполучить его еще сегодня ночью. Этой ночью, Бидл... Сегодня ночью Керувим должен стать моим. Бидл смотрел на Демьюрел а снизу и видел, как страшно изменилось его лицо. Глаза викария сверкали, клубы зеленой дымки обволакивали его. - У меня будут два Керувима. Они оба будут принадлежать мне! - вновь и вновь повторял Демьюрел. Черная рука, укрепленная в акациевом столбике, светилась все ярче и ярче. Он рывком протянул волшебный столбик Бидлу. захвачу его, все могущество Бога перейдет ко мне. Больше никаких молений о милостях, никакого цыплячьего кудахтанья перед его алтарем. Как только оба Керувима окажутся у меня, Богу придется покориться мне! Демьюрел выкрикнул все это в небо и спрыгнул вниз, на береговую гальку. С акациевой колонкой в одной руке. - Ну-ка, вставай, Бидл, подождем явления моего Керувима. - С этими словами он схватил Бидла за ухо и потащил его вдоль берега. Вдали, на прибрежных рифах, лежал потерпевший крушение бриг "Френдшип". Мачты были снесены, паруса и такелаж сорваны и свисали, словно тряпье, над успокаивающимся постепенно морем. Разбитый бриг отворил свое нутро, предоставив все палубы пыткам безжалостного моря. Капитан лицом вниз покачивался на волнах. Он был мертв, как и вся команда, как и помощник капитана, хотя его поддерживали на плаву два бочонка. Их израненные тела покачивались на откатывающихся волнах, а селотки тем временем собирали их души, чтобы унести с собою в пучину. Шторм утих, черные тучи рассеялись, погасла и луна, скрывшись за западными холмами. По всему берегу залива лежали обломки корабля, вынесенные подобревшими волнами. Демьюрел ходил вдоль берега взад-вперед, злость одолевала его все с большей силой. Повернувшись лицом к морю, он вопил во всю силу легких: - Иди же ко мне, моя прелесть, иди ко мне! В руке у него по-прежнему был акациевый столбик. Однако сияние волшебной руки постепенно тускнело. Бидл шел за ним следом, не отставая ни на шаг. |
|
|