"Джуди Тейлор. Когда туман рассеется " - читать интересную книгу авторабелой с темно-синим матросской блузе. Морин сказала, что она выглядит
настоящей морячкой. Клод посмотрел на часы. - Сейчас у них уже ночь. Когда мы вернемсядомой, я вам напомню. Ваша мать сказала ему, где вы? Он не может явиться сюда за вами? Флоренс еще не успела обдумать эту проблему. Она сдвинула брови. - Едва ли. - Что заставляет его надеяться, что вы можете к нему вернуться? - Тон Клода был весьма неодобрительным. - Или вы не все рассказали мне? Флоренс насупилась. Ей не хотелось говорить о Джаспере. Клода это абсолютно не касалось. Но надо было что-то ответить. - Честно говоря, он не хотел развода. Он не понимал, почему я ухожу. И не видел в своем поведении ничего плохого. - Настоящие слепцы - те, кто не желает видеть, - едко проговорил Клод. - Вы попали в точку, - горячо воскликнула Флоренс. - Поскольку он покупал мне всякие безделушки, жил в доме со всеми удобствами, где мы постоянно принимали и развлекали его друзей, он считал, что у меня замечательная насыщенная жизнь. И ему в голову не приходило, что я хочу иметь собственных друзей, а также право голоса в некоторых вопросах. Он даже представить не мог, как меня все это угнетало. - Жаль, что он испортил вам отдых, - сказал Клод. - Вчера вечером вы начали было расслабляться, а сегодня снова такая же подозрительная и настороженная, как при первой нашей встрече. Флоренс кисло улыбнулась. - Я не ожидала, что так получится. Яочень ценю все, что вы делаете ради Темная бровь взмыла вверх. - В самом деле? - Конечно. - И вы не откажетесь пообедать со мной? Флоренс оглядела окружавшее их водное пространство. - Где же вы предлагаете здесь пообедать? - Есть два варианта, - сказал он, и взгляд его потеплел. - Мы можем отправиться в "Викторию" в заливе Хаураки, наш знаменитый ресторан в английском стиле, где кормят жареной рыбой с чипсами. Или бросим якорь и закусим прямо здесь. У меня в кабине припасена корзина с едой. - Думаю, пикник увлекательнее, - решила Флоренс. Общество других людей не привлекало ее, слишком уютно было с Клодом. - Значит, вы больше не боитесь меня? - прищурился он. - Глупо с моей стороны было давать волю подозрительности, - сказала она с виноватой улыбкой. - Ведь мужчины и правда разные. Они извлекли из корзины контейнер, заполненный сочными ломтиками ветчины и кусками куриного мяса, сыром и салатами, достали булочки, вино, а на десерт манго, заранее порезанное на кусочки, глянцевые сливы и бананы, а также несколько йогуртов с разными добавками. Еды для двоих было даже слишком много, но все необычайно вкусное. - Какая роскошь, - уже в который раз повторяла Флоренс. - Вы меня балуете. - Вот. Будь вы моей женой, я бы вас всегда баловал, - сказал он с улыбкой, - а не обращался бы с вами, как со своей собственностью. |
|
|