"Шотландские и английские сказки " - читать интересную книгу авторапускает усталого путника в дом!
И он надавил плечом на дверь, вышиб ее и ворвался в хижину. Но Финлей его уже ждал. Он стоял под прикрытием пылающего очага с луком и стрелами наготове. И как только великан ворвался в хижину, он выпустил первую стрелу. Но она лишь ранила великана. Он взревел от боли и бросился на Финлея. Неизвестно, что сталось бы с отважным Финлеем, если бы не его верные псы. Они накинулись на великана, и, пока он от них отбивался, Финлей успел выпустить из лука вторую стрелу и убил чудовище. Утром Финлей поспешил в знакомую ложбину к Доброй Волшебнице, прихватив с собой голову великана. - Ты храбрый юноша! - похвалила его старушка. - Как это тебе удалось? И Финлей рассказал ей все, как было, как собаки помогли ему одолеть страшного великана. - Ну, эта битва еще не битва, - сказала Добрая Волшебница. - Битва будет впереди. Береги своих собак! И эту ночь Финлей был в хижине один, ведь сестра его убежала с молодым великаном. Посреди ночи он опять услыхал страшный шум, словно раскаты грома в горах, и даже еще страшней, чем накануне. Опять по склону горы покатились тяжелые камни и раздался громкий стук в дверь хижины. - Фи! Фо! Фу! - заревел-зарычал великан. - Ты убил моего сына, но меня тебе не убить! И великан вышиб дверь и ворвался в хижину. Но Финлей его уже ждал. В свете очага он увидел, что этот великан о пяти головах, одна страшней другой. Разгорелась жаркая битва, и несдобровать бы Финлею, если бы не его верные псы. Они хватали и кусали великана, и, пока он от них отбивался, А утром Финлей опять пошел к Доброй Волшебнице и сказал ей: - Мне опять помогли собаки. Без них был бы конец! - Нет, - сказала старушка, - эта битва еще не битва. Битва будет впереди! Слушай меня внимательно, отважный охотник. Сегодня ночью к тебе придет сама старая Кэйллих, чтобы отомстить за мужа и за старшего сына. Но она придет без шума и грома, а тихо и незаметно. Она заговорит с тобой сладким голосом и попросит впустить ее в дом. Но помни: она придет, чтобы отнять у тебя жизнь! Поступай точно, как я скажу тебе, и все кончится хорошо. И Добрая Волшебница научила отважного Финлея, что ему следует делать, а чего не следует. Когда пришла ночь, Финлей опять сидел в хижине один и прислушивался к тишине. В очаге горел жаркий огонь. Собаки лежали рядом и грелись. Вдруг раздался легкий шорох, словно мертвый лист зашуршал по ветру, и Финлей услышал за дверью слабый, дрожащий голос: - Впустите усталую бедную старушку погреться у очага! Откройте дверь! Финлей крикнул ей: - Я впущу тебя в дом, старая, если ты пообещаешь вести себя тихо и никому не причинишь в моем доме вреда. Старуха пообещала. И Финлей впустил ее в дом. Она и в самом деле оказалась совсем дряхлой, сгорбленной старушонкой. Поклонившись Финлею, она села возле очага с одной стороны, а он - с другой. Собаки беспокойно сновали по хижине, скаля зубы и глухо ворча. |
|
|