"Сказки папуасов Киваи " - читать интересную книгу автора

хижину - он думал, что там никого нет. Едва он вошел, девушка вырвала
кожу с перьями у него из рук и сказала:
- Почему ты все время прятался в больной коже? Плохо, что у нас в доме
нет мужчин, а теперь один у нас будет - ты станешь моим мужем.
Юноша подумал: "Ну вот, она узнала, какой я на самом деле! Мою больную
кожу она сожгла, вон в очаге остатки, а другую, из птичьих перьев, вырвала у
меня из рук - вот она какая!" Он сел на пол и уткнулся лицом в колени, а
девушка закатала его кожу с перьями в небольшую циновку и спрятала себе под
юбку.
Наконец вернулись домой и остальные девушки. Первой вошла старшая и,
увидев юношу, закричала:
- Посмотрите, наша сестра сидит с мужчиной, и каким красивым! Он будет
моим мужем.
Она тоже перенесла свою постель к постели юноши и села с ним рядом. Тут
вбежали остальные и, увидев юношу, тоже стали кричать:
- Ой, какой красивый, я хочу его себе!
Они все бросились к нему со своими постелями, стараясь сесть как можно
ближе, а он по-прежнему сидел и молчал, уткнувшись лицом в колени. Девушка,
которая его кормила, радовалась, что завладела им первая, но она тоже
молчала и ждала, что еще скажут остальные. Она думала: "Раньше вы не
подходили к нему близко, не кормили его, а теперь смотрите на его тело. Я не
смотрела на его тело, я смотрела на его-глаза - таких глаз у больных людей
не бывает, вот почему я все время его кормила, давала ему саго и рыбу".
Одна из девушек сказала:
- Пусть этого мужчину возьмет себе старшая сестра, она у нас главная.
Но младшая сказала:
- Ну, нет! Вы не заботились о нем, когда он был весь в язвах, ни одна
из вас не помогала мне его кормить - тогда он для вас был некрасивый.
Она достала из-под юбки кожу с птичьими перьями, отдала ее юноше, и тот
сразу надел ее и стал птицей. Девушки начали ссориться, а потом подрались и
избили младшую до крови. Старшая схватила птицу, закатала ее в циновку и,
прижимая к себе, бросилась вместе с другими бежать, а младшая погналась за
ними. Они были девушки-духи, это от них произошел потом народ кивай, поэтому
они и могли ходить по воде. Старшая крепко держала
циновку с птицей, и так они добежали по берегу моря до Буджи, а оттуда
перешли на остров Бойгу.
На Бойгу был в это время только один человек - жители уплыли, а его
оставили сторожить. Девушки спросили его:
- Где все люди? Он ответил:
- Все уплыли на остров Мури - там живет красивая девушка, ее зовут
Понипони. Все жители Мури старались ей понравиться, но ни один не смог, и
отец Понипони, Муриваногере, сказал: "У нас будут танцы, пусть приплывают к
нам все, кто хочет танцевать". Он думает, что откуда-нибудь приплывет
красивый юноша, такой, который понравится Понипони.
Девушки пошли по воде дальше, на Даване, и увидели, что на этом острове
тоже всего один человек. Они спросили его:
- Где все люди?
- Все уплыли на Мури,-ответил он.
Девушки поели немного, напились воды и отправились дальше, на Мабуиаг.
На Мабуиаге тоже был всего один человек, и девушки опять спросили: