"Сказки японских островов " - читать интересную книгу автора

Сказки японских островов

Земляника под снегом

Брат и сестра

(Сказка острова Танэгасима)

В старину это случилось, в далекую старину.
Жили в одной горной деревне сестра с братом, круглые сироты.
Сестру звали Сэкихимэ. Еще и двенадцати лет ей не было, а уж она все
хозяйство вела и за своим младшим братом присматривала.
Встанет рано-рано утром, и воды наносит, и дом приберет, и завтрак
приготовит - все вовремя. Проснется младший брат Вакамацу, сестра умоет его,
и оденет, и сказкой потешит.
А потом начнет ткать полотно на продажу. До вечера ткацкий станок
стучит: кирикара тон-тон-тон, кирикара тон-тон-тон. Быстро-быстро бегает
уток по основе, а за ним длинная нитка торопится... Хорошая пряха была
Сэкихимэ. Работает и песню поет.
А на другом конце улицы стоял большой красивый дом. Жил в нем
деревенский богач. Много у него было слуг и домочадцев, да только никто в
том доме веселых песен не пел.
Не всегда ведь богатство и радость по одной дороге идут.
Был у злого богача сынок Дзиро, первый в деревне драчун и обидчик. В
школе все его боялись.
Вот однажды шел Вакамацу мимо школы. А в это время ученики во дворе
играли. И Дзиро тоже там бегал. Одному ножку подставит, другому подзатыльник
даст. Увидел он маленького Вакамацу и давай дразнить его и насмехаться:
- Эй ты, Вакамацу! Тебе уже семь, а глупый совсем... В школу не
ходишь... А ну, скажи, сколько будет: одна ворона да одна собака? Не знаешь?
А какая дорога длиннее: из Киото в Осака или из Осака в Киото? Молчишь?..
Кыш-кыш, мальчик-глупыш!
Покраснел Вакамацу от стыда. Стал он краснее алого мака, краснее
стручка спелого перца и с плачем побежал домой.
Вышла к нему сестра навстречу:
- Что с тобой? Отчего ты плачешь? Кто тебя обидел?
- Мальчишки дразнят, неучем меня зовут. Знаешь, как обидно...
Улыбнулась Сэкихимэ, легонько похлопала брата по плечу:
- Полно, полно, не плачь! Эту беду легко исправить. Завтра же ты
пойдешь в школу. Ложись-ка спать пораньше.
Утром дала Сэкихимэ брату ящичек с черной тушью и красивую кисточку.
Взяла она мальчика за руку и отвела в школу.
Ласково встретил его учитель:
- Вот хорошо, Вакамацу, что ты учиться захотел. От ног следы сотрутся,
а от кисти остаются.
- Ничего я еще не знаю, не умею... - пожаловался мальчик.
- Это не беда! Ведь и высокую башню начинают строить с самого низу.
Камень за камнем кладут, и подымается она до самых облаков. Садись сюда, вот
твое место.
Начал Вакамацу учиться. Мальчик он был понятливый, все на лету