"Андрей Таманцев. Закон подлости (Солдаты удачи #4)" - читать интересную книгу автора Несмотря на то что Юсеф являлся, так сказать, шпионом при исполнении
служебных обязанностей, это обстоятельство не помешало ему содрать с Пастуха восемьдесят долларов. На чем операция "чемодан" благополучно и завершилась. Пастух убрался восвояси, а Юсеф собрался было вернуться к своей неспешной беседе с коллегами, когда его остановил требовательный стук в заднюю дверь лавки. Проворчав что-то недоброе, араб отворил дверь и расплылся в приторной улыбке при виде Коперника: -- О, господин Захаров... -- Да, это я, Юсеф, -- ответил тот по-арабски. -- Так и будем на пороге торчать или, может, ты пустишь меня внутрь? -- О, конечно. -- Араб посторонился, пропуская гостя, и затворил дверь. -- Желает ли господин что-либо выпить? -- предложил он Копернику, который уже расположился на стуле и даже успел закурить. -- Не желает, -- буркнул тот. -- Лучше прикрой свою лавочку на пять минут. Поговорим. Юсеф тут же бросился исполнять приказ. Этот араб был тем самым связным, о котором говорил советник Джабр Мохаммед аль-Темими. Они были знакомы всего лишь сутки, но араб сразу же признал в Копернике своего начальника и теперь всячески старался ему угождать. Русский разведчик просто пользовался этим. Когда хозяин закрыл дверь, ведущую на улицу, Коперник спросил его: -- Как прошла встреча? -- О, господин Захаров. Ваш человек ушел буквально за минуту до вашего прихода. Вы попросту разминулись. -- Ты дал ему нужный чемодан? -- И сколько ты содрал с него? -- рассеянно поинтересовался Коперник. -- Совсем немного... -- замялся араб. -- Сколько? Я все равно узнаю. -- Восемьдесят, -- с вздохом сообщил Юсеф и тут же добавил: -- Но это хорошая цена для такого чемодана... -- Восемьдесят чего? -- перебил его Коперник. -- Динаров? -- Долларов, -- потупив взгляд, поправил араб. -- Во дает... -- присвистнул Коперник. -- Но впрочем, это не важно. Главное -- все прошло как надо. -- О, господин Захаров. Можете не беспокоиться. -- Ну вот и славно. -- Коперник сделал движение, чтобы встать, но остановился, как бы вспомнив о чем-то. -- Да, Юсеф. Мы одни? -- Да, конечно. Я специально отправил своего помощника на базар. -- Юсеф оглянулся по сторонам, как бы еще раз желая убедиться в сказанном. -- Я хотел у тебя спросить, -- не спеша продолжил Коперник. -- У тебя много товара. А я ищу для себя кинжал. Только не эти сувенирные поделки, а настоящий арабский клинок. Может, посмотришь у себя? Я бы купил. -- Купил?! -- с искренним возмущением вскричал Юсеф. -- Зачем покупать!.. Я подарю. Для хорошего человека ничего не жалко. -- Спасибо, конечно, -- расслабленно улыбнулся Коперник, -- но ты поищи, а там уж поговорим. Юсеф нырнул куда-то под прилавок и через минуту извлек кривой арабский кинжал в ножнах, покрытых орнаментом и изречениями из Корана. Коперник с интересом взглянул на клинок. Араб вытащил кинжал из ножен и протянул |
|
|