"Андрей Таманцев. Закон подлости (Солдаты удачи #4)" - читать интересную книгу автора

Несмотря на то что Юсеф являлся, так сказать, шпионом при исполнении
служебных обязанностей, это обстоятельство не помешало ему содрать с Пастуха
восемьдесят долларов. На чем операция "чемодан" благополучно и завершилась.
Пастух убрался восвояси, а Юсеф собрался было вернуться к своей неспешной
беседе с коллегами, когда его остановил требовательный стук в заднюю дверь
лавки.
Проворчав что-то недоброе, араб отворил дверь и расплылся в приторной
улыбке при виде Коперника:
-- О, господин Захаров...
-- Да, это я, Юсеф, -- ответил тот по-арабски. -- Так и будем на пороге
торчать или, может, ты пустишь меня внутрь?
-- О, конечно. -- Араб посторонился, пропуская гостя, и затворил дверь.
-- Желает ли господин что-либо выпить? -- предложил он Копернику, который
уже расположился на стуле и даже успел закурить.
-- Не желает, -- буркнул тот. -- Лучше прикрой свою лавочку на пять
минут. Поговорим.
Юсеф тут же бросился исполнять приказ. Этот араб был тем самым связным,
о котором говорил советник Джабр Мохаммед аль-Темими. Они были знакомы всего
лишь сутки, но араб сразу же признал в Копернике своего начальника и теперь
всячески старался ему угождать. Русский разведчик просто пользовался этим.
Когда хозяин закрыл дверь, ведущую на улицу, Коперник спросил его:
-- Как прошла встреча?
-- О, господин Захаров. Ваш человек ушел буквально за минуту до вашего
прихода. Вы попросту разминулись.
-- Ты дал ему нужный чемодан?
-- О, конечно.
-- И сколько ты содрал с него? -- рассеянно поинтересовался Коперник.
-- Совсем немного... -- замялся араб.
-- Сколько? Я все равно узнаю.
-- Восемьдесят, -- с вздохом сообщил Юсеф и тут же добавил: -- Но это
хорошая цена для такого чемодана...
-- Восемьдесят чего? -- перебил его Коперник. -- Динаров?
-- Долларов, -- потупив взгляд, поправил араб.
-- Во дает... -- присвистнул Коперник. -- Но впрочем, это не важно.
Главное -- все прошло как надо.
-- О, господин Захаров. Можете не беспокоиться.
-- Ну вот и славно. -- Коперник сделал движение, чтобы встать, но
остановился, как бы вспомнив о чем-то. -- Да, Юсеф. Мы одни?
-- Да, конечно. Я специально отправил своего помощника на базар. --
Юсеф оглянулся по сторонам, как бы еще раз желая убедиться в сказанном.
-- Я хотел у тебя спросить, -- не спеша продолжил Коперник. -- У тебя
много товара. А я ищу для себя кинжал. Только не эти сувенирные поделки, а
настоящий арабский клинок. Может, посмотришь у себя? Я бы купил.
-- Купил?! -- с искренним возмущением вскричал Юсеф. -- Зачем
покупать!.. Я подарю. Для хорошего человека ничего не жалко.
-- Спасибо, конечно, -- расслабленно улыбнулся Коперник, -- но ты
поищи, а там уж поговорим.
Юсеф нырнул куда-то под прилавок и через минуту извлек кривой арабский
кинжал в ножнах, покрытых орнаментом и изречениями из Корана. Коперник с
интересом взглянул на клинок. Араб вытащил кинжал из ножен и протянул