"Сюзан Таннер. Пленница гор" - читать интересную книгу автора

- Умирают только люди, ненависть же всегда жива!
Глаза ее наполнились слезами. Не успела она отвернуться, как Макамлейд
вновь заговорил, приказывая ей идти в главную башню замка. Протест ее угас
при виде Руода, спешащего к ним. Она подчинилась. Остановившись перед
массивными дверями, она взглянула назад и увидела, что Макамлейд повернулся
к Руоду, преграждая ему путь.

Глава 2

В огромном каменном зале было тепло. В камине, похожем на пещеру,
горело целое бревно. Стены зала были увешаны оружием и медвежьими шкурами.
Пол плотно устлан толстым тростником. Вдоль длинного стола стояли большие
дубовые лавки. Около камина стояли кресла, у стены - сервировочный стол.
Здесь не было красоты и привлекательности замка Чилтон. Это была обычная для
этой местности крепость. Подобные ей встречались как с английской, так и с
шотландской стороны границы.
Дара оглядела зал, затем повернулась к двум мужчинам, сидевшим около
закопченного камина. Один из них был пожилой, но полный жизни. Его седеющие
волосы выдавали его возраст, противореча его молодой осанке. Другой
мужчина - молодой. Крупные, но правильные черты лица. Он напомнил ей
Макамлейда. После минутного замешательства она поняла, что ни тот, ни другой
не участвовали в набеге на Чилтон. Они были элегантно одеты, в руках они
держали кружки с горячим белым вином. Мужчины смотрели на нее внимательно, с
любопытством, но не успели они промолвить и слова, как дверь распахнулась и
вошел Лаоклейн.
Его высокая фигура заполнила пространство зала. Он приближался,
приковывая к себе внимание мужчин.
Старший угрюмо поприветствовал его:
- С возвращением, Лаоклейн.- Его тон противоречил его словам.
- Эй, Дункан, я вижу, что у Руода не было времени посоветоваться с
тобой?
- Ни времени, ни желания.- Дункан Макамлейд говорил недоброжелательно,
так как уже привык к пренебрежительному отношению Руода.- Он решил во что бы
то ни стало совершить этот набег и покончить с Чилтоном.
Лаоклейн перевел свой взгляд на Дару.
- Я не хотел убийства Чилтона, но и не осуждаю его. Если бы не Джеймс,
который так стремится к миру, я бы сам взял оружие. Но Руод теперь может в
полной мере ощутить королевское неудовольствие.
С тех пор как Лаоклейн вошел в зал, Дара молча стояла на одном месте.
Ей было очень горько слышать, что о смерти ее брата говорили как о чем-то
обыденном. Дара потуже обернула накидку вокруг плеч, как будто она могла
защитить ее от дальнейших переживаний. Ни один из мужчин не заметил ее
страданий.
До сих пор молчавший молодой человек спокойно заметил:
- Джеймс воздержался бы от каких-либо действий, если бы он считал, что
это ты дал приказ атаковать. Неужели Руод будет прикрываться твоим именем?
Взгляды молодого человека и Лаоклейна встретились. В глазах Лаоклейна
светилась любовь, хотя он все еще испытывал злость на Руода и его людей.
Ниалл был младшим из трех сыновей Дункана. Эти два брата были связаны
крепкими узами. Их дружба прошла проверку разлуками и часто натянутыми