"Дженет Таннер. Дочь роскоши" - читать интересную книгу автора

был лишь лес и поросшие папоротником холмы. Когда он был мальчишкой, то
любил украдкой летними вечерами убегать из комнаты, когда все думали, что он
спит, и спускаться в долину, через лес - на тропинку, уводящую к холмам. Он
воображал себя контрабандистом или кем-то еще. Его так ни разу и не
поймали - он говорил, что его мать до сих пор понятия об этом не имеет.
- Вот это да! - засмеялась Дебора. - Робин никогда не потрясал меня,
как бунтарь.
- Он не бунтарь. Он романтик. - Она помолчала. - Забавно, но когда он
говорит о своем доме на Джерси, то всегда имеет в виду Ла Гранж, хотя у него
был собственный дом, когда он женился на маме. Там я родилась и жила, пока
была маленькой.
- Да, Грин Бэнкс. Он тоже был очень хорош. Ты все это помнишь?
Джулиет покачала головой.
- По правде нет. Может, какие-то обрывки. Мне же было только четыре,
когда мы уехали.
- Да, конечно. Что ж, как-нибудь съездим и поглядим на него, если
хочешь. Со стороны, конечно. Я не знакома с людьми, которые там живут
сейчас. Думаю, он пару раз переходил из рук в руки за последние двадцать
лет. Наверное, когда ты увидишь его, он оживит твои воспоминания.
- Наверное, да. Иногда мне кажется, что я помню большую залитую солнцем
комнату, а в ней стоит конь-качалка. Есть еще определенные запахи, они тоже
как бы щекочут мои воспоминания - политура для мебели, лаванда.
- По-моему, в саду рос куст лаванды. Да, это был очень милый дом. Хотя
не такого класса, как Ла Гранж. Нам с Дэвидом повезло, что София позволяет
нам жить с нею.
София. Имя бабушки, произнесенное вслух, вызвало у Джулиет легкий шок.
Робин всегда называл ее "мамой", а Молли всегда говорила "твоя мать".
- А вы и дядя Дэвид всегда там жили? - спросила она.
- Да. Это было разумно. Дом слишком большой для одного человека. Во
всяком случае, я не думаю, что София хотела бы жить там одна. Она
предложила, чтобы мы остались с ней.
- Понимаю.
И снова Джулиет испытала небольшой шок. Инстинктивно она понимала:
Дебора имела в виду то, что София не хотела оставаться одна после того, что
случилось, но услышать, что она так обыденно, хотя и косвенно, говорит об
этом, было неловко. Но для Деборы это было не более чем фактом жизни, то, с
чем она жила очень давно и что не вызывало ничего, кроме легкой ряби на
поверхности.
Дорога круто изогнулась, "мерседес" обогнул дугу, и перед ними вдруг
открылась перспектива - сверкающее синее море, обрамленное свежей зеленью и
золотистой желтизной. Вид был настолько неожиданным и прекрасным, что у
Джулиет перехватило дыхание, а потом все быстро исчезло, замелькала живая
изгородь, которая уже давала ростки, пробуждаясь к новой жизни.
- Почти приехали, - сказала Дебора.
Она вывернула "мерседес" на трехрядное шоссе. От нервозности во рту
Джулиет опять пересохло. И вот она увидела его сквозь деревья - впечатляюще
огромный дом в стиле эпохи регентства, выстроенный из джерсийского гранита.
Шесть мансардных окон выступали из-под огромной шиферной крыши прямо над
шестью окнами верхнего этажа: высокая закругленная дверь и пять окон на
первом этаже завершали совершенную симметрию всего здания. На лужайке перед