"Дмитрий Тарабанов. Все ключи одной печати" - читать интересную книгу автора

фужеры. - Я сам редко пью, но бывают моменты... А по пепелищу чего вы
бродили, если можно поинтересоваться?
- Монастыря нубнов, - сухо сказал Рудольф, отрывая губы от стекла.
- Он сгорел? Как давно?
- За два дня до моего приезда.
Ричард покачал головой.
- Да случаются в жизни неожиданности. Вы с кем-нибудь из нубнов
встречались? Расспрашивали про библиотеку?
- Ни библиотеки, ни нубнов, - слишком широко развел руками Ваннерманн. -
Единственные, кто мне попались, это пожарники, чересчур бегло
разговаривающие по-испански. Они мне ясно втолковали, что сооружение это
было уже давно заколочено, и из жильцов там могли быть только крысы да
бродяги, а когда я упомянул про библиотеку, он улыбнулся и предложил мне
пойти ее поискать.
- И ваши действия? - подался вперед Ричард.
- Ну что мне оставалось делать? Вы же сказали, что рукописи не горят. Не
знаю, могли ли нубны подать договора на апелляцию и вернуть свои души, но
ни книг, ни монахов я не обнаружил. Обглоданные пламенем каменные стены и
сугробы пепла. Я измазался по шею и возвратился в полном отсутствии
настроения. Мы его сейчас с вами расхлебываем. Кстати, хорошее виски...
- О, благодарю! - архивариус смущенно раскланялся. - А вы не спрашивали,
насколько давно ставни были заколочены?
- Лет пятьдесят.
- Да, нубны знали, как прятаться.
- Вы же говорили, что кто-то из ваших знакомых был там.
- Проездом, - улыбнулся Ричард и отвел глаза.
Они помолчали.
Рудольф Ваннерманн выложил из чемодана герметический пакет и, достав из
него книгу, принялся ее разглядывать.
- Смотрю, ваш интерес к ней не остыл.
- Я думаю, что стало с остальными книгами библиотеки. Жалко было бы
потерять такую коллекцию.
- Вы точно уверены, что книги не уцелели при пожаре?
- Надеюсь. В крайнем случае, если они попали в руки одному из моих
конкурентов, мне придется на время, на очень длительное время позабыть о
киче.
Ричард покачал головой, глядя в потолок. Потом он тихо спросил:
- Вы не находите все это забавным?
- Забавным? Что же тут забавного?
- Экслибрис. Я имею в виду надпись и гравюру, выполненные кровью на
форзаце вашего экземпляра. Там изображены горы и пламя в центре. Не знаю,
как нубнам удалось так долго продержать свою библиотеку, но никто другой
не рискнул бы изображать в экслибрисе пламя. Опасно, знаете ли. Чем черт
не шутит?
- Никто бы другой не рискнул изображать в экслибрисе перевернутые кресты.
И, тем не менее, нубны, если они действительно существовали в природе,
довольно долго хранили свои книги, - Рудольф глубоко вздохнул. - А горы
там и впрямь, высокие и красивые.
- Рад, что хоть это вам понравилось, - улыбнулся Ричард.
- Да, но после такой поездочки, я не против расслабиться где-то в