"Татьяна Тарасова. Богиня судеб (роман-фэнтези) " - читать интересную книгу автора

Вот тогда я и заподозрил его прямое участие во всех событиях. Лавиния
поняла, что её супруга зарезал из ревности Леонардас, но - неведома нам
душа женщины, неведома будет и впредь! - пожалела убийцу. Может, в память о
прежней дружбе? Не ведаю. Одно точно: она не желала более видеть его. Она
боялась, что не выдержит и откроет тайну гибели Теренцо. Когда я нагнал её
у ворот Лидии, я не стал спрашивать её обо всем этом. Я просто сказал:
"Молчи. Я все знаю", и - поведал ей то же, что и вам сейчас. Выслушав до
конца, она промолвила: "Не могу понять, как ты догадался, но все - истинная
правда. А засим прощай. Пусть Сервус не держит на меня зла. Вот его
диадема, верни ему." Я взял диадему, поклонился Лавинии, и помчался назад.
- Бедная девочка, - качнул большой головой Сервус Нарот. - Я ничуть
не сержусь. Она - женщина. Мало ли искушений в моей чудной сокровищнице? А
вот вас... - он гневно посмотрел на Маршалла, потом на Заир Шаха, - вас бы
отходил плетьми за воровство, да уж ладно. Но в дом мой более не наезжайте.
- Забыл сообщить тебе, Сервус, - вздохнул Гвидо. - Я посылал моих
помощников разузнать, что это за разбойники, убившие твоего друга (и твоего
племянника, Ламберт) Фенидо. Так вот что они мне пишут в ответ, - он вынул
из кармана куртки свернутый в трубочку лист папируса, - "никаких
разбойников там не бывало уж лет так двадцать. А парня по имени Фенидо убил
некий господин. Кто он - крестьяне не знают, но описывают так: глаза
светлые, волос темный, сам весьма худ и длинен..."
- Леонардас! - ахнул благородный рыцарь.
- Точно! Ну, вот и открылась тайна... - сказал Гвидо, зевнул и
потянулся. - А теперь, если позволите, друзья, я пойду спать. С тех пор,
как тебя убили, Сервус, я глаз не сомкнул...


* * *

Но Гвидо удалось поспать совсем немного. Только ему приснилось, что
он несет в руке Лал Богини Судеб, дабы отдать его благородному рыцарю, как
в дверь заколотили - по всей видимости, сапогом.
- Вставай, Гвидо! Гвидо! Скорей!
Младший Деметриос с трудом продрал глаза, вскочил и кинулся к двери.
Перед ним стоял встрепанный и снова утративший свой девичий румянец Сервус
Нарот. На нем были только синие бархатные штаны, обтягивающие могучие ноги,
а более ничего. Голая, поросшая белыми волосами грудь вздымалась, и из
глотки вырывалось громкое прерывистое дыхание. Волнение Сервуса было так
глубоко, что Гвидо мгновенно проснулся.
- Что опять? - быстро спросил он, снизу вверх глядя в расширенные и
блестящие глаза рыцаря.
- Леонардас... Он... сбежал... - задыхаясь, произнес тот.
- Как это сбежал? Ведь ты велел Ламберту хорошенько запереть его!
- Он сломал замок. Не знаю как, но сломал. О, боги - все, кого я
помню! - почему вы оставили меня? - горестно воскликнул Сервус, усаживаясь
прямо на пол в коридоре и тем самым становясь ростом ровно с Гвидо.
- А лал?
- Что "лал"? Конечно, он прихватил его с собой. Или ты думаешь, что я
из-за Леонардаса так убиваюсь? Тьфу! Пусть он убирается к Бургану!
- Мы перерыли весь дом, и не нашли такого места, где можно спрятать