"Матрица Manolo" - читать интересную книгу автора (Кеннер Джулия)Глава 43 ДЖЕННИФЕР— Ты с ней переспал, — повторила я, словно проверяя эти слова на ощупь. — Ты спал с женщиной, которая пытается нас прикончить? — Похоже на то. — Ну и ну. И что мне теперь с этим делать? Я не знала. Умом я понимала, что он вполне мог снять какую-нибудь девчонку в баре и трахнуть ее. Не слишком политкорректно, но у каждого бывают в жизни такие моменты. Мне ведь известно, что он был в депрессии. Я и сама однажды переспала с каким-то парнем из бара после того, как провалила свое первое прослушивание в Нью-Йорке. Не могу сказать, что воспоминания о той ночи вызывают у меня гордость, но это было. Так что, пожалуй, я его понимала. Но это не имело никакого значения. Я была возмущена. Нет, думаю, я его ревновала. — Почему ты это сделал? — Потому что я идиот, вот почему. Он провел рукой по волосам, и я поняла, как он расстроен. Этот человек привык держать свои эмоции под контролем. Но он был выбит из привычной колеи мощным ударом обстоятельств. Как ни странно, мне стало легче. — Девлин… Я потянулась к нему и, взяв за руку, несколько мгновений удерживала, но он вырвал ее. — Не делай этого. Ладно? Просто не делай, и все. Ну и черт с тобой! Я наклонилась вперед и постучала по плексигласовой перегородке. — Остановите, пожалуйста, здесь. Такси остановилось. Девлин и ахнуть не успел, как я схватила его телефон и швырнула в ближайшую урну. Затем я вошла в магазин и купила новый телефон, из тех, за которые нужно платить наличными. Когда я вернулась в машину, Девлин посмотрел на меня, и на его губах промелькнула улыбка. — Ты решила взять командование на себя? — В каком-то смысле. Это же моя работа, верно? — Спасибо. — За что? За телефон? — За то, что спасла мою задницу. Если бы ты тогда не увидела Убийцу, она бы меня прикончила. — Эй, ребята, вы по-прежнему желаете к Эмпайр-стейт? Я покачала головой. — Знаете что? Мы выйдем здесь. — Я потянула Девлина за рукав. — Идем. Мне уже до смерти надоело кататься в такси. Давай поищем «Стар-бакс» и перегруппируем наши силы. Поскольку это Нью-Йорк, нам потребовалось всего три и семь десятых секунды, чтобы найти кофейню. Клянусь вам, они размножаются быстрее, чем кролики. Мы вошли, сделали заказ, а затем уселись за столик у окна, но так, чтобы мы могли видеть улицу, а прохожие нас — нет. — Так что мы будем делать дальше? — спросила я, когда нам принесли заказ: мне — кофе с молоком, ему — фраппучино. — Будем разбираться со следующей подсказкой, — ответил он. — Будем продолжать игру. — Он кивком показал на мобильный телефон, который я положила на стол. — Снова позвоним Брайану и сообщим, по какому номеру он сможет нас найти. Он больше ничего не сказал, но я все равно услышала: если он еще жив. Я решила не думать об этом. — Полагаешь, она все еще хочет его убить? — Мне кажется, это не стоит риска. — Верно, — подхватила я, а потом озвучила вопрос, который мучил меня с тех самых пор, как мы нашли пилюлю. — А как насчет тебя? Он даже не стал притворяться, что не понял. — Я тебе уже сказал: я не позволю этой сучке победить. — Он улыбнулся. — Кроме того, я всегда могу рассчитывать на твою помощь. — Ты просто везунчик. Он потянулся ко мне, взял прядь моих волос и накрутил на палец. Поверьте, я чуть не растаяла. — Не нужно недооценивать себя. — Видел бы ты ту девушку, — сказала я. — Возможно. Но я сейчас не про это. — О! Я почувствовала, что мои щеки заливает краска, и опустила глаза, внезапно заинтересовавшись крышкой на своем стакане. Если я все правильно поняла, он переспал с нашей Убийцей, пытаясь справиться со своей болью. Но это не помогло. И когда я увидела его в первый раз в темной квартире, он представлял собой жалкое зрелище. Получается, он хочет сказать, что я ему помогла? И что же это значит для меня — или для нас? — Дженн? — Извини. — Я постаралась взять себя в руки. — Я… немного отвлеклась. Ты же понимаешь. Моей жизни ничто не угрожает и все такое. Но все-таки мы не на веселой прогулке, верно? — Верно. Она продолжает на нас охотиться. И если мы не разберемся с подсказками до того, как она нас найдет, мне придется туго. — Так почему ты с ней спал? — не сдержавшись, выпалила я, умудрившись окончательно унизиться. Я не должна была влюбляться. Не должна была ревновать. Но я влюбилась и ревновала. Судя по выражению, появившемуся на лице Девлина, он понял, о чем я думала. И мне кажется, ему это понравилось. Ну и ладно, только я все равно чувствовала себя полной дурой. — Девлин, — сказала я. — Может быть, это важно. Она явно использовала тебя. — Она меня использовала. — Он провел рукой по лицу. — Но, думаю, это справедливо, ведь я тоже ее использовал. Я посмотрела на него искоса. — Чтобы забыть. — Да, чтобы забыть, — согласился он, затем повернулся ко мне и, клянусь, чуть не прожег меня насквозь взглядом. — Мне казалось, это то, что нужно. Но это не помогло. И не может помочь. Я лишь почувствовал себя еще более опустошенным. — Он насмешливо фыркнул. — Не говоря уже о том, что меня пометили, сделав Жертвой. — Настоящая лекция о вреде беспорядочных связей, — с иронией заметила я. — Не смешно, — сказал он и пожал плечами. — Это не важно. Сейчас значение имеет результат. Я выбросил бумажник, и у меня больше нет телефона. Скорее всего, устройство, которое она на меня нацепила, уже попало на помойку. — Нужно купить тебе новую одежду, — сказала я. — И ботинки. Конечно, не такие роскошные, как «Маноло»… — В первом же магазине, который нам попадется по дороге, — ответил он. — Меня вполне устроит, если они будут моего размера. — Господи, как это по-мужски! — Я мог бы прочесать весь город в поисках идеальных кроссовок для бега, но сейчас наша главная цель — следующая подсказка. И тут возникла любопытная проблемка. — А какая у нас следующая подсказка? — Не имею представления. Зато я имела. Неожиданно я совершенно ясно поняла, какой была наша следующая подсказка. Но хуже всего, я знала, что мы ее потеряли. |
||
|