"Патрисия Тэйер. Когда распускаются розы " - читать интересную книгу автора

Этот жест должен был насторожить, но уже через мгновение Раф убрал
руку.
Шелби вошла в кухню, включила свет. Лаки была здесь.
- Как поживаешь, малютка? - Раф взял кошечку на руки, погладил большой
ладонью. Та довольно замурлыкала. А Шелби внезапно почувствовала внутри себя
пустоту, но, быстро прогнав это чувство, направилась к холодильнику достать
овощи, чтобы приготовить салат.
Раф отпустил котенка, помыл руки и вынул бутылку вина из корзины.
Вытащив пробку, он быстро разлил вино по бокалам.
- Эй, совсем неплохо.
- Миссис Керриган сказала, что вино с виноградников в штате Техас. Ее
сестра Эстер привезла оттуда несколько бутылок.
Роза Керриган уже многие годы старается переманить сюда сестру. Ведь
обе - вдовы, живут в одиночестве.
- Вы многих знаете в этом городе?
- Но я здесь вырос. И нигде больше не бывал. К тому же строительный
бизнес способствует знакомству с разными людьми. - Он облокотился о
стойку. - А разве вы не знаете никого в Луисвилле?
- Поверьте, нет. Когда я была ребенком, мы много... путешествовали.
- Ваш отец был военным, геологом, кем?
- Неважно. - Она отвернулась и стала делать салат. Ей не хотелось
обсуждать свою родню. - А ваша семья - приятные люди.
- Да. Но мои мама и бабушка считают, что мужчина может быть счастлив
только в браке. Когда Рик женился на Джилл, они просто прыгали от радости. И
мне кажется, они снова начинают игры в сватовство. Вы попались.
- А почему они выбрали именно меня? Мы же практически незнакомы.
- Бабушка сказала, что у вас доброе сердце, вы честны и добропорядочны.
Шелби была поражена.
- Но мы же виделись с ней один-единственный раз!
Раф пожал плечами.
- Это не имеет значения.
Шелби попыталась сменить тему разговора:
- Мне понравилась ваша сестра. Она тоже работает в вашем бизнесе?
- Анджелина окончила колледж два года назад. Я не уверен, что
строительный бизнес для нее, но она помогает мне вести бухгалтерию.
Шелби поставила салатницу на поднос, вынула две тарелки и столовые
приборы из шкафа. Положила лазанью.
- Давайте пройдем в другую комнату, - предложила она.
Раф последовал за женщиной в столовую, где стоял большой стол и восемь
одинаковых стульев.
- А это откуда?
- Я обнаружила все на чердаке прошлым вечером. Заплатила Джошу и двум
его приятелям, чтобы они спустили мебель вниз.
- Прекрасный гарнитур. Почему же он не был продан на аукционе вместе с
остальными вещами?
- Не знаю, но риелтор сказал, что я могу распоряжаться всем, что
осталось в этом доме.
- Да. Вы приобрели просто уникальные вещи. - Он еще раз посмотрел на
мебель. - Когда начнем циклевать полы, мы накроем этот гарнитур, и все будет
о'кей.