"Патрисия Тэйер. Когда распускаются розы " - читать интересную книгу автора

Она кивнула. Резонно.
- Еще вот что, - продолжил Раф, - я не хочу ставить кого-либо в
известность, что стараюсь овладеть компьютером.
- Почему? Ах, не желаете признаваться в том, что вас будет обучать
женщина?
Шелби ждала опровержений, но вместо этого Раф наградил ее сексуальной
улыбкой.
- Женщины научили меня куче разных вещей, зеленые глазки. - Он коснулся
ее щеки. - И поверьте мне, я прилежный ученик.
В его пронизывающем взгляде Шелби увидела желание. Но через секунду Раф
отступил и вышел.
Колени Шелби подогнулись, и она опустилась на пол. Как можно работать,
если Раф постоянно будет рядом? Мысли вернулись к вчерашней ночи, к поцелую,
вызвавшему у нее эротические фантазии. Она уже не могла отвергать тот факт,
что неравнодушна к Рафу Ковелли.
Но они же такие разные. И ведь Шелби так стремилась к независимости...

Нанятые мальчишки очень старались, честно отрабатывая свои деньги.
Руководил процессом, естественно, Раф.
Решив не путаться под ногами, Шелби отправилась в магазин Кларка
"Краски и обои". Через несколько минут она уже просматривала альбомы с
образцами.
Позднее Шелби очутилась в ресторане Марии. Анджелина встретила ее на
улице и пригласила зайти на ланч. Шелби показала женщинам выбранные обои.
- О, вот эти образцы с розами прелестны, - подключилась к разговору
Виттория. - Ханна Стюарт очень любила розы. Каждый год она участвовала в
выставках цветов.
Тему продолжила Мария:
- Даже не могу описать словами ее любимый сорт "Внучка в восторге". Это
были розы с необыкновенно нежным оттенком.
Однако Шелби никогда не слышала, чтобы садовник Илай упоминал этот сорт
роз. Странно... Шелби задумалась, но услышала голос Анджелины:
- Вам, наверно, нелегко сдерживать Рафа?
Лицо Шелби залилось краской.
- Мы поговорили этим утром и пришли к соглашению, что не будем стоять
на пути друг у друга.
- Прекрасная идея, - усмехнулась Анджелина.
- Ну хватит, - заступилась за сына Мария. - Рафаэле - хороший человек.
Просто у него всегда куча дел.
Миссис Ковелли встала, чтобы обслужить посетителя, высокого человека в
полицейской форме, лет пятидесяти. Улыбаясь, он направился к Марии.
Шелби почувствовала, как в этот момент ладонь Виттории накрыла ее руку.
Темные глаза пожилой женщины смотрели проникновенно.
- Мои внуки - отличные ребята. А если Раф и кажется грубоватым, то
только потому, что он везет на себе груз ответственности за всех. Но у него
очень доброе и мягкое сердце. И еще он тяжело переживает гибель отца.
Шелби тоже сочувствовала Рафу. Она видела боль в его глазах, но
старалась держать все свои чувства при себе. У них с Рафом деловые
отношения. И ей не нужно знать, что он в чем-то уязвим. Так же, как и она...
Когда Шелби вернулась домой к двум часам дня, она увидела на крыльце