"Патрисия Тэйер. Когда распускаются розы " - читать интересную книгу авторадочь, Ханна, которая никогда не была замужем и вроде бы не имела детей. Для
кого же обустроили эту комнату? Шелби продолжила обследование помещения и обнаружила множество детских платьев, несколько пар обуви. - Мисс Ханна, какой же секрет вы прятали от всего мира? Шелби была поражена. Затем ее взгляд упал на старый сундук у кровати. Он был заперт, но ключик нашелся. Когда Шелби наклонилась над сундуком, то услышала сильный запах мускуса. Сверху лежали тщательно уложенные предметы ухода за новорожденными детьми - белье, одеяльца, другие вещи. Потом ей в руки попал дневник. На обложке было написано: "Сьюзан". Шелби пролистала несколько страниц с записями о девочке. Она увидела в сундуке несколько детских книг. А на дне, под рубашкой ребенка, лежала книга посерьезнее. Шелби вытащила уже другой дневник, в кожаном переплете. Она села на пол и открыла его. "5 апреля 1944 года. Сегодня вечером я встретила великолепного человека , сержанта Пола Брейдена из армии Соединенных Штатов. Я пошла с моей подругой Бетти на танцы в университет в Индианаполисе. Я не должна была ходить туда , поскольку мои родители никогда не разрешали мне этого. Но я счастлива , что пошла , ведь встретила Пола. Он был очень любезен , и , когда пригласил меня на танец , я согласилась с ним потанцевать. Меня всю трясло от волнения. Но он взглянул на меня своими зелеными глазами , и я поняла , что это мужчина , который может позаботиться о женщине. Он все время прижимал меня к себе , как бы оберегая от невзгод. окончилс я , он пред ложил мне прийти на танцы в следующий раз. Я понимала , что не должна этого делать , но сказала " да " ". - Шелби! Она подскочила от неожиданности. - Я здесь, наверху, Раф. Шелби закрыла дневник и быстро спрятала его в сундук. Потом заперла дверь комнаты и собралась было спуститься вниз, но Раф уже был рядом. - Что вы тут делаете в одиночестве? Ей не понравился его менторский тон. - По-моему, я живу здесь и могу ходить по всему дому. Я не нуждаюсь в контролерах. - Извините. Нашли что-нибудь интересное? - Могу по сходной цене предложить голову лося. - Нет, спасибо. - Он подошел к мебели, стоящей посередине чердака. - Тут есть несколько хороших работ. Вам повезло, что они остались после распродажи. - Знаю. Попрошу Джоша и его друзей перетащить все это вниз, когда вы закончите там с ремонтом потолка и полов. Раф посмотрел на Шелби. В белой блузке с поднятым воротничком она была очаровательна. И опять эти зеленые глаза, которые совершенно не давали ему спать. - Должен заметить, что сегодня я потерял вас из виду, - сказал Раф. - Где вы пропадали так долго? |
|
|