"Патрисия Тэйер. Когда распускаются розы " - читать интересную книгу автора

- Я ищу мисс Харрис, - произнес незнакомец, господин лет шестидесяти,
одетый в темный костюм.
- Это я.
- Счастлив познакомиться, мисс Харрис. Я Бентли Вольф, президент
Исторического общества Хэйвен-Спрингс. Мы были рады узнать, что усадьба
"Стюарт" начинает восстанавливаться и предназначена стать пансионатом.
- Благодарю за визит, мистер Вольф, но потребуется еще немало времени,
чтобы завершить отделку строения.
- Это как раз то, о чем я хотел поговорить с вами. Поскольку ваш дом
когда-то принадлежал основателям нашего города, здание является историческим
памятником. Если его привести в порядок, от туристов не будет отбоя. Они
обожают особняки викторианской эпохи.
- Я буду рада открыть свой дом для экскурсий, мистер Вольф, но у меня
для этого недостаточно мебели.
Бентли Вольф улыбнулся.
- Прекрасно, мы поработаем в данном направлении, посмотрим, что сможем
сделать. - "Стюарт манор"! Я заметил, что возрождается сад поместья. Мне
кажется, это понравилось бы мисс Ханне.
- Нужно благодарить Илая Каллена. Он тут главный специалист по розам.
Вольф передал ей визитную карточку.
- Я зайду к вам перед осенним фестивалем. Слышали о таком? Для нашего
городка это большой праздник. В дни его проведения мы совершаем экскурсии в
прошлое, обходя местные достопримечательности.
- Спасибо за информацию, мистер Вольф.
А дополнил ее Чарли, который отделывал пол террасы:
- Осенний фестиваль - веселое время в Хэйвен-Спрингс. Местные жители
красуются на лошадях и в конных экипажах. Не отстают от них и приезжие.
Здорово. Я слышал, что в этом году собираются включить в зону проведения
фестиваля и нижнюю часть города. Держу пари, Раф захочет помочь вам с
подготовкой к мероприятию. Кроме того, фестиваль - хороший повод встретиться
с горожанами.
Шелби уже знала: Хэйвен-Спрингс - превосходный городок, и ей очень
хотелось перезнакомиться со всеми соседями. Она также понимала, что Раф
выручит ее в любой ситуации. Но Шелби стояла на своем - она не желала
позволять мужчине контролировать ее жизнь...

Тем временем Раф вместе с братом возвращались из Луисвилла. После
судебного заседания по делу их отца они были растеряны и ошарашены.
- Не могу поверить, что это ничтожество собирается избежать
обвинений. - Раф был в гневе.
- Я тоже в бешенстве, как и ты, братец, - сказал Рик, - но пока мы
ничего не можем поделать. Однако, будь уверен, когда суд приступит к опросу
свидетелей, мы многое скажем. А сейчас стисни зубы. Папа ушел от нас
навсегда, но жизнь продолжается. Я знаю, отец был бы недоволен, если бы
узнал, что мы тратим так много времени на горькие переживания.
Раф согласился с братом, но задал вопрос:
- Откуда в тебе столько мудрости? Благодаря кому ты стал таким зрелым?
Рик улыбнулся:
- Благодаря женщине, которая любит меня и верит в меня. Чья-то
поддержка делает жизнь намного легче.