"Милдред Тэйлор. И грянул гром, услышь крик мой...(Повесть) " - читать интересную книгу автора гордым видом, лицо и руки у него были чистые, черные башмаки снова
сверкали. Я глянула на свои ботинки, припудренные красной глиной, и, подняв правую ногу, вытерла ее о лодыжку левой, затем проделала это по второму разу, только поменяв ноги. Когда во дворе стихли последние звуки школьного звонка, я подхватила свои карандаши и тетрадь и побежала внутрь здания. Вестибюль тянулся от передней входной двери до задней. На одной стороне вестибюля было еще две двери, и обе вели в большую комнату, разделенную на два класса тяжелым холщовым занавесом. Второй и третий классы сидели слева, первый и четвертый - справа. Я пробежала до второй двери, повернула направо и проскользнула в третий ряд на скамью, где сидели Грэйси Пирсон и Элма Скотт. - Сюда нельзя, - запротестовала Грэйси. - Я заняла это место для Мэри Лу. Я оглянулась на Мэри Лу Уэллевер, которая в это время укладывала свою коробку с завтраком на полку у дальней стены класса, и сказала: - Вот еще, перебьется. Учительница мисс Дейзи Крокер, близорукая мулатка, поглядела на меня с середины класса, точно хотела сказать: "Так, та-а-к, Кэсси Логан явилась". И, поджав губы, заставила тяжелый занавес проехаться по ржавой проволоке, затем скрутила его и спрятала в нише. Когда занавес был откинут, первоклассники в недоумении уставились на нас. Малыш сидел у окна, положив руки на парту, и терпеливо ожидал, когда мисс Крокер заговорит. Мэри Лу толкнула меня локтем: Но мисс Крокер остановила ее: - Мэри Лу Уэллевер, займи свое место. - Да, мэм, - подчинилась Мэри Лу, но, прежде чем отойти, обдала меня испепеляющим взглядом. Мисс Крокер решительно подошла к своему столу, стоявшему на невысоком помосте и заваленному грудой не поймешь чего, покрытого брезентом. Она постучала по столу линейкой, хотя в классе стояла полная тишина, и сказала: - Добро пожаловать, дети, в нашу школу Грэйт Фейс. - И, повернувшись налево, чтобы видеть перед собой левую половину класса, продолжала: - Я рада, что все вы, перешедшие в четвертый класс, будете моими учениками. Жду от вас прилежания и больших успехов. - Потом, обращаясь к правой половине класса, сказала: - А вам, наши маленькие друзья-первоклассники, только сегодня вступающим на путь познания и образования, я желаю, чтобы ваши маленькие ножки уверенно шагали по стезям обучения, которые пусть никогда не обрываются. Вот скучища! Я уперлась правым локтем в парту и положила голову на ладонь. Мисс Крокер машинально улыбнулась, потом снова постучала по столу. - Дорогие дети, - продолжала она говорить с первым классом, - ваша учительница, мисс Дэвис, вынуждена была задержаться на несколько дней в Джексоне, поэтому я имею удовольствие просветить ваши юные головки первыми лучами знания. |
|
|