"Милдред Тэйлор. И грянул гром, услышь крик мой...(Повесть) " - читать интересную книгу автора

откинула брезент.
Я сидела близко от ее стола и своими глазами видела, что
дурацкие красные обложки учебников ужас до чего потрепанные, а
посеревшие края страниц все исписаны карандашами, цветными мелками и
чернилами. Моя мечта получить наконец собственную книгу уплыла,
растворившись в разочаровании. А мисс Крокер продолжала сиять
улыбкой, вызывая одного за другим всех четвероклассников к своему
столу. Она вручала каждому, ему или ей, учебник и записывала его
номер в журнал.
Когда я возвращалась из своего путешествия к ее столу, я
заметила, что первоклассники с беспокойством следят, как тает кипа
книг на столе учительницы. Должно быть, мисс Крокер тоже это
заметила, потому что не успела я сесть на место, как она заявила:
- Не тревожьтесь, дети. Для вас тоже хватит учебников.
Посмотрите на стол мисс Дэвис.
Множество распахнутых глаз уставилось на покрытый брезентом
учительский стол, стоявший прямо перед ними, и громкий вздох
облегчения облетел класс.
Я поглядела издалека на Малыша: лицо его светилось нетерпением и
возбуждением. Я понимала, что со своего места он не может видеть
грязных обложек и исчерканных страниц. И хотя меня часто изводила его
страсть к чистоте, больно было представить себе, как же он
разочаруется, когда сам убедится, на что эти учебники похожи. Но
поделать-то я ничего не могла, поэтому я открыла свой учебник где-то
посередине и стала листать грязные страницы. На меня уставились
светловолосые девочки с косичками и голубоглазые мальчики.
Натолкнувшись на историю про мальчика с собакой, заблудившихся в
пещере, я начала читать, а голос мисс Крокер продолжал что-то
монотонно бубнить
Вдруг я уловила паузу в ее монотонной речи и оторвалась от
книги. Мисс Крокер, сидевшая за столом мисс Дэвис, на котором
возвышалась стопка учебников для первоклассников, не сводила
возмущенного взгляда с Малыша, швырнувшего учебник обратно к ней на
стол.
- Что ты сказал, Клейтон Честер Логан? - переспросила она.
В классе воцарилась зловещая тишина. Всем было ясно, что Малыш
попал в большую передрягу, потому что никто никогда не называл Малыша
полным именем - Клейтон Честер, разве что когда собирались задать ему
хорошенькую взбучку.
Малыш и сам понимал это прекрасно. Отложив книгу, он разомкнул
губы, чтобы сказать что-то. Его трясла дрожь, но он не сводил глаз с
мисс Крокер.
- Я... я только хотел спросить, мэм, можно мне другую книгу,
пожалуйста? Эта грязная.
- Грязная?! - повторила мисс Крокер, ошарашенная столь
безрассудной смелостью.
Она поднялась из-за стола и глядела на Малыша сверху вниз, точно
разъяренный костлявый великан, но Малыш, подняв голову, продолжал
смотреть ей прямо в глаза.