"Милдред Тэйлор. И грянул гром, услышь крик мой...(Повесть) " - читать интересную книгу автора прежде чем она услышит что-либо от других. Я знала, что мисс Крокер
не успела переговорить с мамой во время обеденной перемены, потому что она провела битый час в классе, готовясь к дальнейшим занятиям. Как только наш класс распустили, я поспешила покинуть помещение и прокладывала путь сквозь толпу учеников, довольная, что вырвалась на свободу. Но, не успев добраться до корпуса, где занимались семиклассники, я имела несчастье столкнуться нос к носу с отцом Мэри Лу. Мистер Уэллевер с удивлением посмотрел на меня, когда я налетела на него с разбегу, и потом прочел мне целую лекцию о пользе смотреть, куда идешь. А тем временем мисс Крокер ухитрилась проскользнуть через лужайку прямо в корпус, где занимался мамин класс. К тому моменту, когда я спаслась от мистера Уэллевера, она уже исчезла во мраке вестибюля. Мамин класс находился в глубине здания. Я тихонько прошмыгнула через пустой вестибюль и с опаской заглянула в открытую дверь. Мама, с большим пучком вьющихся волос на гибкой шее, сидела за своим столом и наблюдала, как мисс Крокер сует ей в лицо учебник. - Ты только посмотри, Мэри, - говорила мисс Крокер, тыча в книгу пальцем и раз и два. - Испорчен такой прекрасный учебник. Переплет порван, ты посмотри! Весь истоптан ногами. Мама осмотрела учебник и ничего не сказала. - А Кэсси отказалась от этого, - пожаловалась она, с гневом хлопнув маме на стол второй учебник. - Хорошо хоть, его она в гневе не растоптала. Честное слово, Мэри, просто не знаю, какая муха укусила сегодня твоих детей. Ну ладно, Кэсси всегда была вспыльчивой, Мама еще раз посмотрела на учебник, от которого я отказалась, и открыла его, так что перед нею предстали оскорбительные страницы обоих учебников. - Ты говоришь, Кэсси сказала, что они с Малышом отказались брать учебники из-за этих первых страниц? - спросила мама спокойно. - Да, ну и что с того? - в своем гневе мисс Крокер даже забыла о правильной речи, какую можно было ожидать от школьной учительницы. - Подумаешь, дело! На всех книжках это напечатано, и чего они так расстроились? Не понимаю! - Ты их наказала? - спросила мама, подняв глаза на мисс Крокер. - Конечно, само собой! Выпорола обоих моей орешниковой розгой. А ты бы не выпорола? - Но так как мама не ответила, она, оскорбившись, заметила: - У меня было на это полное право. - Разумеется, разумеется, Дейзи, - кивнула мама и снова взялась за учебники. - Они же позволили себе непослушание. Но сказано это было так спокойно и уклончиво, что мисс Крокер осталась недовольна маминым ответом, я это сразу заметила. - Понимаешь, Мэри, я думала, тебе следует об этом узнать, чтобы ты могла сказать им и свое мнение, если захочешь. Мама улыбнулась мисс Крокер и ответила как-то рассеянно: - Разумеется, Дейзи. Спасибо. С этими словами мама открыла ящик стола и вынула несколько листов бумаги, ножницы и маленькую коричневую бутылочку. Мисс Крокер, обеспокоенная явным маминым равнодушием к |
|
|