"Тенн Уильм.Чисто человеческая точка зрения" - читать интересную книгу авторасиденье.
- Спасибо, сэр. Должно быть, ей было ужасно холодно в обтрепанной мокрой одежде, но она старалась не показывать этого со стоицизмом, характерным для сельских жителей. Но в глазах ее стоял страх. Сгорбившись, упираясь руками в колени, она забилась в дальний угол сиденья у самой двери. Что могло так напугать эту крошку? Конечно же, вампир. - Ты далеко собралась? - спросил он ласково. - Да, около полутора миль. Вон по той дороге. Она показала через плечо пухлым пальчиком. "Довольно полненькая, - подумалось ему. - Намного полнее тощих детишек поденщиков. И гораздо красивее их. Но, конечно же, лет в шестнадцать она выйдет замуж за какого-нибудь неграмотного увальня и будет тяжко трудиться в убогом хозяйстве. И станет такой же, как все здешние изможденные женщины..." Он развернул машину и двинулся назад. Нельзя же бросить на дороге ребенка! Сначала нужно отвезти ее домой. Кроме того, он не очень-то рассчитывал взять интервью у кого-либо из этих нелюдимых фермеров с заостренными кольями и серебряными пулями в дробовиках. - А что выращивают твои родители - хлопок или табак? - Они еще ничего не посадили. Мы недавно сюда приехали. - Да? - сказал он. Все было верно. Говорила она без характерного для этих мест акцента. Да и вид имела более пристойный, чем большинство детей, с которыми ему пришлось здесь встречаться. - Но не слишком ли позднее время ты выбрала для прогулки, малышка? бродит вампир? - Девочка вздрогнула. - Я... я осторожно, - ответила она наконец. Вот тебе и на! Чисто человеческая точка зрения, о которой говорил Рэнделл. Напуганный ребенок, у которого достаточно любопытства, чтобы проглотить комок страха и выйти погулять именно в такой вечер. Он еще не знал, как расставить все это по своим местам, но безошибочное чутье журналиста подсказывало, что на заднем сиденьи машины сгорбился в страхе источник необходимой информации. - А ты знаешь, что такое вампир? Она озадаченно посмотрела на него, потупила глаза и долго рассматривала свои руки, подбирая слова. - Это... это что-то вроде кого-то, кому нужны в пищу люди... - Робкая пауза. - Не так ли, сэр? - Ответ был хорош. Войди в доверие к ребенку - и вот тебе свежая точка зрения, не испорченная расхожими суевериями. Как это она сказала: "Кому нужны люди в пищу". - Считают, - продолжил Челленджер, - что вампир бессмертен, то есть не совсем бессмертен, а не умирает, если получает кровь и живительные соки из людей. Единственный способ убить такое чудовище... - Поверните, пожалуйста, налево, сэр, - перебила она. Он свернул на узенькое ответвление проселочной дороги. Потревоженные мокрые ветви стучали в ветровое стекло, листья с неприятными звуком скользили по матерчатому верху машины. Журналист прижался лицом к ветровому стеклу, пытаясь разглядеть в слабом свете фар теряющуюся среди кустов двухколейку. |
|
|