"Тенн Уильм.Две половинки одного целого" - читать интересную книгу автора

снабженном гиперпространственным двигателем с двойным регулированием, -
недостаточное основание для взятия его под стражу?
- Приземление как таковое, - ответил я, - еще не является основанием
для ареста. Для этого необходимо, чтобы жители планеты заметили корабль и
поняли, что он собой представляет. Как нам известно, ничего подобного не
произошло. Пока Л'пэйр остается в укрытии, не разбалтывает сведений о нас
и не способствует несвоевременному развитию технического прогресса на
Земле, мы обязаны уважать его права как гражданина Галактики. У меня нет
легальных оснований для его задержания.
Гтетанцы поворчали немного по поводу того, чего ради они платят
звездный налог, но вынуждены были согласиться со мной. Впрочем, они
предупредили меня, что рано или поздно криминальные побуждения Л'пэйра
дадут о себе знать. Он очутился в совершенно немыслимой ситуации: чтобы
раздобыть горючее, необходимое для взлета с Земли, ему так или иначе
придется пойти на какое-нибудь мошенничество, и в этом случае они требуют,
чтобы их просьба об экстрадиции была удовлетворена; я услышал, как шеф
полиции, прерывая связь, обозвал Л'пэйра "траченным молью мышиным
жеребчиком".
Тебе ведь не нужно объяснять, Хой, что я почувствовал при мысли об
этом амебовидном преступнике с богатым воображением и острым умом,
свободно действующем на планете, столь неустойчивой в культурном
отношении, как Земля. Я оповестил всех агентов в Северной Америке,
приказал им быть начеку, а сам стал ждать событий, богомольно завязав в
узлы свои щупальца.
Л'пэйр слышал почти все мои разговоры по приемнику. Естественно, что
первым делом он удалил с корабля устройство, позволявшее гтетанским
локаторам следить за ним. Затем, как только стемнело, он (по-видимому, с
немалыми трудностями) переправил свой корабль в другой район города. Ему,
как и прежде, удалось остаться незамеченным.
Выбрав для своей новой базы район трущоб, предназначенных к сносу и,
следовательно, никем не заселенных, он приступил к решению основной
проблемы, ибо, Хой, перед ним стояла проблема первостепенной важности. Как
ни хотелось ему ввязываться в историю с Патрулем, он понимал, что, если в
самое ближайшее время ему не удастся наложить свои псевдоподии на изрядный
запас горючего, его песенка будет спета. Горючее было необходимо не только
для того, чтобы сняться с Земли, но и для заправки конвертеров, которые на
этом примитивном корабле преобразовывали отходы в пригодные для
потребления воздух и пищу.
Времени у него было в обрез, возможностей - почти никаких. Имевшиеся
на Корабле скафандры (весьма остроумно сконструированные и вполне
приспособленные к тому, чтобы ими пользовались существа неустойчивого
формата) не были рассчитаны на такую примитивную планету, как Земля: они
не позволяли удаляться от корабля на длительные промежутки времени.
Л'пэйр знал, что Патрульному Посту известно о его приземлении и что
мы только и ждем повода для того, чтоб его схватить. Стоит ему нарушить
хотя бы самый пустячный параграф давно позабытого Закона, как мы
набросимся на него и после недолгих дипломатических формальностей
препроводим на Гтет; его кораблю не уйти от патрульной ракеты. Было ясно,
что первоначальный план - стремительное нападение на какой-нибудь склад
землян, чтобы запастись горючим, отпадает. Оставалась последняя надежда -