"Уильям Тенн. Курс на восток!" - читать интересную книгу автора

Уильям Тенн.

Курс на восток!

-----------------------------------------------------------------------
William Tenn. Eastward Но! (1948). Пер. - В.Ковалевский.
"Миры Уильяма Тенна", т.2. "Полярис", 1997.
OCR spellcheck by HarryFan, 31 March 2001
-----------------------------------------------------------------------



Для лошадей нью-джерсийское шоссе оказалось плохо приспособленным. К
югу от Нью-Брансуика рытвины стали столь глубоки, а валуны, валявшиеся в
беспорядке, столь многочисленны, что обоим всадникам пришлось перейти на
мелкую рысь, чтобы не покалечить драгоценных животных. Кроме того, они уже
так далеко продвинулись на юг, что фермы исчезли, и путешественникам не
оставалось ничего иного, как питаться всухомятку, довольствуясь тем, что
они захватили с собой в седельных сумах. Прошлой ночью они заночевали в
развалинах заправочной станции, растянув гамаки меж покосившихся ржавых
колонок.
И все же это была самая короткая и лучшая дорога из известных Джерри
Франклину. Шоссе находилось в федеральном ведении, и его расчищали
примерно раз в полгода. В пути они показали прекрасное время, и даже их
вьючная лошадь ни разу не захромала. Достигнув последнего поворота, там,
где стоял расколотый древесный пень с надписью "На Трентон", Джерри
позволил себе немного расслабиться. И его отец, и коллеги отца могли им
гордиться. Да и сам он был доволен собой. Однако уже в следующую минуту
Джерри был вновь подтянут как всегда. Он пришпорил коня и поравнялся со
своим спутником, молодым человеком примерно одного возраста с Джерри.
- Помни о правилах Протокола, - сказал он. - Я начальник, и мы уже так
близко от Трентона, что тебе не подобает ехать впереди меня.
Напоминать о разнице в рангах было неприятно. Но дело есть дело, и если
подчиненный забылся, его надо одернуть. В конце концов, ведь Джерри сын,
да при этом еще и старший сын сенатора от Айдахо, тогда как родитель Сэма
Резерфорда всего лишь заместитель Государственного секретаря, а мать
вообще происходит из семьи мелкого почтового чиновника.
Сэм смущенно поклонился и придержал лошадь, пропустив Джерри на
несколько шагов вперед.
- Мне показалось, что впереди что-то движется, - пояснил он. - Похоже
на отряд, пробирающийся по обочине. Готов поклясться, что на них были
плащи из бизоньих шкур.
- Семинолы не носят бизоньих шкур, Сэмми. Забыл, чему тебя учили на
лекциях по политической истории?
- Я не проходил этого курса, мистер Франклин. Я ведь всего-навсего
майор инженерных войск. Мое дело - вечно рыться в развалинах. Но и моих
жалких познаний достаточно, чтобы не приписывать бизоньих плащей
семинолам. Вот почему я...
- Лучше бы ты приглядывал за вьючной лошадью, - посоветовал Джерри. -
Переговоры - это моя забота.