"Уильям Тенн. Ирвинга Боммера любят все" - читать интересную книгу автора

насколько ошибался, распознавая запах: неприятный, и весьма, но легко
узнаваемый. Это... застоявшийся табачный дым, но не совсем... недавно
унавоженное поле - почти, но...
Он плеснул чуть-чуть на левую ладонь. Пурпурная.
В дверь замолотили кулаком.
- Эй, там! - взревела миссис Нэгенбек. - Вы, мистер Боммер! Откройте
дверь! Я знаю, что у вас там. У вас там мои продукты. Откройте дверь!
Когда Ирвинг вздрогнул, зажатый под мышкой нож совершил отчаянный
прыжок к свободе и славе. Он целился на запястье, ведь так, если повезет,
можно отсечь всю кисть (а это достижение сделало бы знаменитым некий весьма
заносчивый мясницкий нож!). К несчастью, рука Ирвинга инстинктивно
дернулась, засовывая хлеб с салями под подушку, и нож, звякнув о пол,
удовлетворился - не чувствуя себя вполне счастливым - порезанным кончиком
пальца.
- Если вы не откроете эту дверь сейчас, немедленно, сию секунду, -
объявила миссис Нэгенбек через замочную скважину, призванную на службу в
качестве мегафона, - то я ее вышибу, я ее выломаю. Я ее вышибу и выставлю
вам счет за новую дверь, две новые петли и поврежденные косяки. Не говоря
уже о продуктах, которые вы принесли к себе и сделали негигиеничными, хватая
их грязными руками. Откройте дверь, мистер Боммер!
Ирвинг сунул нож под подушку и накрыл ее одеялом. Затем, завинтив
колпачок на бутылочке, направился к двери, посасывая порезанный палец и
обливаясь потом.
- Секундочку, - взмолился он заплетающимся от страха языком.
- И еще замок, - принялась размышлять вслух миссис Нэгенбек. - Хороший
замок нынче стоит четыре, пять, а то и шесть долларов. А сколько возьмет
плотник за его установку? Если мне придется сломать дверь, если придется
испортить собственную...
Ее голос стал тише, превратившись в странное бормотание. Отпирая замок,
Ирвинг дважды услышал звук, напоминающий шипение выпускающего пар
локомотива.
За распахнутой дверью он увидел домохозяйку в лавандовом халате. Ее
брови были сведены, а тонкие ноздри подрагивали.
Салями! С ее опытом она, вполне вероятно, сумеет по одному запаху
отыскать под подушкой украденную колбасу.
- Какой странный... - неуверенно начала миссис Нэгенбек, с явным
сожалением изгоняя враждебность с лица. - Какой странный запах! Такой
необычный... такой удивительный, такой... О, мистер Боммер, бедный мальчик,
вы ранены?
Он покачал головой, изумленный совершенно несвойственным ей выражением
лица - не гнев, но нечто определенно опасное. Ирвинг отступил в комнату.
Домохозяйка последовала за ним, ее голос экспериментировал со звуками и
остановился на варианте, весьма смахивающем на воркование.
- Дайте-ка мне взглянуть на эти пальчики, на царапину, на порез, на эту
рану, - робко попросила она, выдирая левую руку Боммера изо рта с такой
силой, что у бедняги зашатались пять зубов. - О-о-о-о, болит? У вас есть
антисептик - йод, перекись или меркурохром? А ляписный карандаш? А марлевые
бинты?
Ошеломленный поразительной сменой ее настроения, Ирвинг указал носом на
аптечку.