"Уильям Тенн. Обитатели" - читать интересную книгу автораво имя других, всегда доступный и надежный"). Блейк склонил голову и
покрепче вцепился в свою профессиональную ответственность. - Послушайте, - выдавил он наконец вместе с судорожно дружелюбной улыбкой, - я сейчас объясню все в ваших же терминах. Вы, по причинам, которые знаете лучше меня, хотите снять тринадцатый этаж. В этом здании по какой-то причине, которую лучше нас с вами знает его архитектор - без сомнения, эксцентричный глупец, к которому мы не можем испытывать уважения, - в этом здании тринадцатый этаж отсутствует. Поэтому я не могу его вам сдать. На первый взгляд мы имеем некоторые трудности, признаюсь, и вам может показаться, что вы не можете получить желаемого в небоскребе Мак-Гоуэна. Но если мы внимательно рассмотрим сложившуюся ситуацию, то выясним, что есть в наличии несколько превосходных этажей... Он прервался, сообразив, что остался один. Его посетители встали тем же немыслимо быстрым движением и вышли. - Очень жаль, - проговорил высокий, выходя из приемной. - Превосходное было бы место. Вдалеке от центра всего. - Не говоря уже о фасаде, - добавил маленький. - Уж так непрезентабельно. Весьма жаль. Блейк ринулся за ними, но в коридоре остановился. Причины тому было две. Во-первых, Блейк был совершенно уверен, что силой затаскивать клиентов в кабинет, откуда они вышли с такой поспешностью, ниже достоинства свеженазначенного управляющего. В конце концов, это не лавочка дешевого тряпья, а небоскреб Мак-Гоуэна. А во-вторых, Блейк внезапно заметил, что высокий остался один. Маленького и след простыл. Кроме - возможно - вздувшегося внезапно правого "Пара психов, - сказал себе Блейк, развернулся и побрел обратно в кабинет. - Совершенно неподходящие клиенты". Он заставил мисс Керстенберг выслушать всю историю, невзирая на суровые предупреждения профессора Скоггинса относительно излишнего панибратства с младшим персоналом. Та сочувственно цокала языком и смотрела на шефа честными глазами из-за толстых стекол очков. - Не правда ли, мисс Керстенберг, настоящие психи? - заметил он, закончив свой рассказ. - Совершенно неподходящие клиенты, а? - Не мне решать, мистер Блейк, - ответила она с неумолимой скромностью и засунула в пишущую машинку фирменный бланк. - Почту Хопкинсону отправить сегодня после обеда? - Что? А, наверное. То есть конечно. Само собой, после обеда, мисс Керстенберг. И прежде чем отправить, дайте мне, я просмотрю письмо еще раз. Он вернулся в кабинет и протиснулся между столом и стулом. Вся эта история его очень расстроила. Такая возможность в первые же дни... Но этот человечек - как его, Боху? - и набитый карман... Сосредоточиться на работе Блейк смог только после обеда. Тут-то и раздался звонок. - Блейк? - прохрипела трубка. - Это Гладстон Джимм. - Да, мистер Джимм? - Блейк сел по стойке "смирно". Гладстон был старшим из сыновей Джиммов. - Блейк, какого дьявола вы отказываете в аренде? - Я - что? Простите, мистер Джимм, но... - Блейк, ко мне в контору только что вошли двое джентльменов по имени |
|
|