"Дебора Тернер. Цена молчания [love]" - читать интересную книгу авторауглах маленькой кухни, и Джентиана постоянно с ним сталкивалась.
- Это последняя картошка, - сообщила она, чтобы хоть как-то снять напряжение. - К тому же к началу лета она становится вялой. - Конец одного сезона плавно перетекает в начало следующего, - хладнокровно отозвался Дерек и добавил: - Скажи, где приборы, и я пойду накрою на стол. Сложно объяснить почему, но молодая женщина очень не хотела распахивать перед ним дверцы буфета. Этот человек, имеющий домохозяйку и лучший столовый фарфор, будет, возможно, неприятно удивлен скромным домашним скарбом бедной художницы. - Лучше я сама, - быстро ответила она. Дерек нахмурился, вероятно, потому что понял ущемленные чувства хозяйки дома. Ей стало неловко, и она смущенно потупилась. - Тогда вынь все необходимое, а я отнесу в комнату и разложу. Где ты ешь? Джентиана достала единственную скатерть и протянула ему. - За маленьким столихом в гостиной. В столовой слишком холодно, если не зажигать камина. Оставшись одна, она быстро вытащила два столовых прибора, солонку, перечницу, плетеную хлебницу. Ко всему прочему добавилась низенькая ваза с желтыми крокусами. Срезанные только вчера цветы успели полностью раскрыться, но еще не начали вянуть. Золотые венчики походили на короны для маленьких принцесс-эльфов, они источали сладкий и нежный аромат, напоминающий о свежести весеннего утра и прозрачной росе. Хозяйка и гость уселись за стол, и через несколько минут Дерек - Ты просто сокровищница разнообразных талантов. Не только режешь по дереву, но еще прекрасно готовишь и выращиваешь чудные цветы. Есть ли что-нибудь, чего ты не умеешь? Комплимент настолько обрадовал и удивил Джентиану, что она широко улыбнулась, забыв обычную осторожность. Искренность слов Дерека подтверждалась жадностью, с которой он поглощал простой, но вкусный ужин. - Боюсь, это все, что я умею. Даже не проси меня сшить хотя бы наволочку или вкрутить лампочку. - Для того чтобы вкрутить лампочку, не нужен талант. - Он отрезал немаленький кусок бифштекса и с удовольствием прожевал его. - В Рэндсвилле прекрасный мясник. - Это заслуга моего соседа, - сказала она, наливая в стаканы минеральную воду. - Универсального Кевина? - Именно. Я выращиваю для него зелень и овощи, а он обеспечивает меня мясом и рыбой. - А суслики тебе не докучают? Джентиана подняла на него прищуренный взгляд. - Начнут в тот день, когда я перестану ставить капканы и стрелять их. Больше всего на свете она ненавидела эти охотничьи вылазки, но иначе огород давно превратился бы в пастбище для маленьких грызунов. - А тебе не грустно жить за километры от человеческого жилья? Когда твой единственный сосед большую часть времени проводит на рыбалке? Грустно, но здесь хотя бы безопасно. И вообще, ему пора снова начать |
|
|