"Понсон дю Террайль. Король - сердцеед (Роман II цикла "Молодость короля Генриха") [И]" - читать интересную книгу автора

увидите, кто из нас должен бояться!
-На поддержку короля больше нельзя рассчитывать!
-Ну вот еще!
-Королева Екатерина снова забрала его в свои руки, и вот
уже и результат: Крильон сослан!
-Ну, это уж чересчур! - пробормотал Генрих.
-И я начинаю думать, что Рене и на самом деле колдун!
-Ну, вы увидите, что я больше колдун, чем Рене! - ответил
принц.- До свидания, Пибрак! - Куда же вы идете?
-К королеве-матери.
-Она у короля.
-Ну так я подожду ее.
У Генриха была своя мысль. Он хотел предупредить Рене и
не потерять своего реноме искусного колдуна. Он рассуждал так:
"Ее величество все поставила на карту, чтобы спасти Рене,
но она должна быть очень раздражена против него за те волнения
и беспокойства, которые ей пришлось испытать по его милости.
Спасение Рене было равносильно для нее возврату власти и
влияния над королем. Поэтому она будет жестоко преследовать
всех, кто был на стороне короля против Рене. Но к самому Рене
она будет, особенно на первых порах, относиться не очень-то
милостиво, а так как все мои предсказания оправдались наилучшим
способом, то положение Рене при королеве на первое время
останется за мной!"
Думая все это, Генрих шел к королеве-матери. Как и сказал
ему Пибрак, Екатерины не было, но в салоне принц застал Нанеся,
сиявшего как человек, партия которого одержала верх.
Ввиду того, что королева всегда с готовностью принимала
сира де Коарасса, Нанеси считал и его членом партии королевы. а
потому принял его более чем любезно и выказал явную склонность
поболтать с ним по душам.
"Гм! - подумал Генрих.- Самое лучшее средство узнать у
болтуна всю подноготную - это молчать и ничего не спрашивать.
Попытаемся применить тот же метод к господину Нансею!"
-Откуда вы сейчас, господин де Коарасс? - спросил Нансей.
-Из своей гостиницы.
-Значит, вы ничего не знаете?
-Что?
-Да что здесь произошло.
-Нет, не знаю.
-Король опять примирился с королевой Екатериной!
-Разве?
-И знаете, как это случилось?
-Нет.
-Из Анжера прибыл на рысях всадник с каким-то важным
известием от герцога Франсуа, губернатора Анжера. Не зная
ничего о здешних событиях, этот всадник - зовут его Дюра -
направился прямо к королеве, думая, что она по-прежнему правит
здесь всем. Насколько я понял, известие, привезенное господином
Дюра, касалось открытия нового заговора среди гугенотов.