"Понсон дю Террайль. Похождения "Валета Треф" (Роман V цикла "Молодость короля Генриха") [И]" - читать интересную книгу автора

тайну хозяйки Вильгельма, а Летурно и Пандриля таинственная
соседка очень занимала. Они не раз старались подслушать или
подглядеть через забор, что делается в соседнем саду, но забор
был слишком прочен, и их попытки оставались безрезультатными,
пока однажды слуге кабатчика не пришло в голову влезть на
высокий тополь, росший как раз у забора. Летурно последовал его
примеру, и, должно быть, то, что он увидел в саду, произвело
впечатление на кабатчика, так как после этого он погрузился в
глубокую задумчивость. Когда же вскоре за вином зашел
Вильгельм, Летурно спросил его:
- Охота вам покупать вино, когда ваша хозяйка достаточно
богата, чтобы самой держать целый погреб!
Вильгельм вздрогнул, взял вино и хотел уйти, презрительно
пожав плечами.
Но Летурно успел крикнуть ему вдогонку: - Ведь у нее денег
больше, чем у самого короля! Не беспокойтесь, я все знаю!
Недаром же я был подручным в кабачке на углу Медвежьей улицы!
Видно было, что эта фраза привела Вильгельма в сильное
замешательство; при этом оно увеличилось еще более после того,
как мэтр Перришон сказал ему однажды:
- Друг мой, я не имею привычки вмешиваться в чужие дела,
но позвольте сказать вам, что ваша хозяйка совершает большую
неосторожность, живя в таком уединенном месте без достаточного
количества прислуги!
- Мы не боимся разбойников,- ответил Вильгельм.- К тому же
у меня имеется исправный аркебуз, с которым я достаточно хорошо
обращаюсь!
Перришон покачал головой. - Во всяком случае,- сказал он,-
не забывайте о репутации, которой пользуется кабатчик Летурно.
Говорят, что он даже убивает постояльцев, которые по
неопытности заезжают к нему на пути!
Вильгельм поблагодарил за добрый совет и ушел, ничего не
сказав по существу.
Был вечер, когда у ворот кабачка "Добрые католики"
остановились два всадника. Это были Ноэ и Гектор де Галяр.
- Эй, кабатчик! - закричали они. Ночь была темная, немного
мрачная, и кабачок был уже заперт. Никто не отозвался на оклик.
- Ну уж нет! - раздраженно крикнул Ноэ.- Раз это кабачок,
то я заставлю отпереть себе, клянусь ковчегом моего предка Ноя!
- И он, подъехав ближе к воротам, принялся отчаянно стучать
эфесом шпаги.
- Кто там? - спросил изнутри чей-то голос. -- Мы хотим
пить! - Полицейский час, когда тушат огни, уже наступил! -
ответил тот же голос, сопровождая свои слова энергичным
проклятием.
- Полицейский час - не для дворян! - и, возразив это, Ноэ
принялся еще энергичнее стучать в ворота.
- Я уже лег спать! - Тем хуже для тебя, потому что я
взломаю ворота!
Голос Ноэ был настолько убедителен, что Летурно, имевший,